BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC纪录片 > 【BBC纪录片】《冰冻星球》 >  第84篇

BBC纪录片《冰冻星球》履于薄冰第6期:海象妈妈迷糊了

所属教程:【BBC纪录片】《冰冻星球》

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9160/84.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00:04]Nobody has had a better view of the changes to the Arctic Ocean

没有人比阿拉斯加最北的巴罗镇人

[00:04:00]than the people of Barrow, the most northerly town in Alaska.

能更近距离地观测到这样的变化了

[00:07:36]The people here have always survived by hunting on the frozen sea

这里的人以在冰海上捕猎为生

[00:12:33]and they celebrate this at a festival every year.

他们每年过节都会为此庆祝

[00:15:09]The blanket toss was once

毛毯跳曾是

[00:18:46]the best way to spot distant animals to hunt,

看到远处猎物的最好方式

[00:21:27]as lifelong resident Lewis Brower explains.

在这住了一辈子的路易斯·布洛尔如是说

[00:25:14]When we throw ourselves up into the blanket, you know,

我们把自己从毯子里抛向空中的时候

[00:27:52]you get that much more of an 'Ahh'

就会因为看到很远的地方

[00:29:45]of seeing further and further out,

而尖叫不已

[00:31:45]so sometimes, you'll jump 15-20 feet in the air,

有时候 你会跳到十五到二十英尺高

[00:35:12]and hopefully, you're being caught right back into the blanket.

希望能够再安全掉回毯子里

[00:40:29]I'm OK!

我很好

[00:44:21]But the old way of life is under threat.

但传统的生活方式正面临着威胁

[00:46:50]When Lewis was young,

在路易斯小时候

[00:47:59]the sea stayed frozen to the horizon until July,

海平面一直冰冻到七月

[00:51:34]and some ice remained off-shore all summer.

有些岸边的冰 整个夏天都不化

[00:53:54]But now, it's breaking up in June

但现在 冰面在六月就裂开了

[00:56:27]and melting away completely for two or three months.

两三个月内就彻底融化

[01:01:01]I used to go out on the ice all the time

以前这个时候

[01:03:21]at this time of the year,

我常常到冰面上去

[01:05:06]but we can't do that any more, cos there's no more ice.

但现在不行了 因为冰没有了

[01:11:52]Lewis can also see that the loss of sea ice is affecting

路易斯也看到 融化的冰面

[01:15:34]the animals he hunts for a living.

影响了他们捕食的动物

[01:19:05]Since 2007, something very strange has been happening

从2007年起 巴罗镇附近的海岸线

[01:22:53]on this stretch of coastline, close to Barrow.

发生了奇怪的变化

[01:25:23]Mother walruses, confused by the lack of ice,

海象妈妈们被这缺冰少雪的海洋弄迷糊了

[01:32:52]are crowding onto the land with their pups.

纷纷带着自己的幼崽上岸来

[01:37:01]This very tight crowding isn't normal

他们这样集结在岸上并不正常

[01:39:26]and it's caused many youngsters to be crushed to death.

导致许多幼崽被挤死

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思贵港市巨星商都英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐