制片人丹·瑞兹 带领冰冻星球栏目组
[00:04:04]on their longest journey in the Arctic.
开始了他们在北极漫长旅途
[00:08:01]Their mission was to film walrus hunters
他们的任务是拍摄
[00:10:28]in Russia's most remote region, Chukotka,
生存在俄罗斯最偏远的楚科奇的海象捕猎者
[00:13:28]the closest point to their old enemy the United States,
在这里 俄罗斯离它的宿敌美国最近
[00:17:29]4,000 miles and nine time zones east of Moscow.
距西面九个时区外的莫斯科6400公里
[00:22:22]It's still a sensitive region,
这里仍是个政治敏感区
[00:24:06]and the team soon learn that the border guards
队员们很快发现 这里的边防战士
[00:26:34]remain twitchy about foreigners with cameras.
对持有摄像机的外国人十分警惕
[00:29:26]Nyet! Nyet!
不许拍 不许拍
[00:32:17]To get permission to film,
为取得拍摄许可
[00:37:09]the crew relied on anthropologist Niobe Thompson,
只能求助于人类学家尼俄伯·汤普森
[00:40:28]one of the few westerners to have worked with the people here.
他是在当地工作的为数不多的西方人之一
[00:46:16]But even Niobe finds a lot of doors closed to him.
但即使是尼俄伯 也碰了不少壁
[00:50:57]I have experienced a level of red tape
这一任务的政治障碍
[00:55:28]I never could have anticipated.
绝对在我的意料之外
[00:57:06]We've got our Russian visas in our passports,
护照上 有俄罗斯的签证
[00:59:52]that's fine, but that's just the beginning.
这没问题 但仅仅是个开始
[01:01:49]Here is the special permission given by the security services
这是楚科奇当地安全部门签发的
[01:06:08]to be in the region of Chukotka,
入境特别许可证