BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2014年04月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:美国重申对日本的安全承诺

所属教程:2014年04月BBC新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9142/20140410bbc_2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
美国重申对日本的安全承诺

On a visit to Tokyo, the US Defense Secretary ChuckHagel has promised his country will stand by itssecurity commitments to Japan. "One of thereasons that I'm here is to reassure our allies thatyes, we are going through budget restraints, yes,we are drawing down some of our force. We're notretreating from the world." Chuck Hagel, the US Defense Secretary and his comments comeafter Russia's annexation of Crimea caused concern in East Asia because of territorial disputesthere. As our East Asia editor Michael Bristol explains. "Japan's main concerns are the sameconcerns of many of their countries in Southeast Asia. That's China. Japan has a PacifistConstitution which limits its military involvement. And America stepped in. That was after theSecond World War. America stepped in to guarantee safety. It said all along that it will do that.And it said so with other countries as well as in regions, Taiwan, for example. It has to sell itsarms to defend itself against China. But because of what happened in Crimea, many people inSoutheast Asia think of what happens if China does that, for example, to Taiwan or some of theislands which it contests in the South China Sea."

美国国防部长查克·哈格尔在对日本的一次访问时承诺美国将遵守 对日本的安全承诺。"我此行的目的之一就是向我们的盟友再次承诺,我们将突破预算限制,我们将减少兵力。我们不会从世界大局中撤退。"克里米亚入俄使东亚 成为关注的焦点,因为那里存在不少领土争端。上面一段话是美国国防部长查克·哈格尔对此的评论。本台东亚撰稿人迈克尔·比理斯托对此进行了解读。"日本最 关心的问题也是东南亚国家最关心的问题,那就是中国。日本的《和平宪法》限制其军事参与,导致美国插足。二战后,美国插手日本安保问题。美国始终坚称将一 直这样做,包括在其他国家和地区,如台湾。美国不得不向台湾出售武器使自己与中国大陆抗衡。但鉴于克里米亚的情况,东南亚许多人会想到,如果中国大陆收复 了台湾或其宣称主权的南海岛屿,情况又会怎样呢?"

Now the world of classical music is set to be in turmoil after comments made by a famousconductor about the potential of women in the industry. Women couldn't be as good as menfor biological reasons. One of his pupils is making her conducting debut in a sold-out concertin Amsterdam this weekend.

一著名指挥家对女性指挥潜力的评论使古典音乐界一片哗然。由于生理原因,女性在指挥方面不如男性。本周末,他的一个学生将在阿姆斯特丹一场卖座演唱会上进行指挥首秀。

We are standing just behind the string section. They are running through the third scene fromStravinsky's The Rake's Progress. She is in control. "You know, I need time to take the breath.But my breath..." So was it surprising to hear that her teacher told Finnish television that she and other women don't have what it takes to conduct? "Women can try. But they are solimited in many ways. It's biological." "You know, I cried. A Finnish friend of mine read me wordfor word. Of course, I have to do with the questions all the time, but this was the first realkind of slap in the face."

我们现在所在的位置是弦乐区后面,他们正在进行斯特拉文斯基《浪子的历程》第三场。她掌控全场。"我需要时间 去呼吸,但是我的呼吸……"那么,当她的老师告诉芬兰电视台女性没有指挥才能时,她感到吃惊吗?"女性可以尝试,但是她们在许多方面的能力是有限的。这是 生理性的。""我哭了。一个芬兰朋友一字一句向我转达老师的话。当然,我一直都在面对这些问题,但是这一次,就像挨了一记耳光。"

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思赤峰市红山区热电小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐