英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语微信精选 >  内容

英语微信推荐:春节过年吃什么?!

所属教程:英语微信精选

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Foodies, Time for New Year Lucky Food. 吃货们,新年幸运大餐,开动啦!

Grapes 葡萄

New Year’s revelers in Spain consume twelve grapes at midnight—one grape for each stroke of the clock. Each grape represents a different month, so if for instance the third grape is a bit sour, March might be a rocky month. For most, the goal is to swallow all the grapes before the last stroke of midnight, but Peruvians insist on taking in a 13th grape for good measure.

在西班牙,人们在除夕夜守岁时会吃12颗葡萄,教堂的钟声每小时敲一次,葡萄也是每小时吃一颗。每颗葡萄代表一个月,如果你吃的第三课葡萄是酸的话,很有可能你在三月份要倒霉了。大多数人都会在12点之前把12颗葡萄都吃完,但是秘鲁人却坚持要吃13颗,毕竟人们都想有更多的好运。

Cooked Greens 蔬菜

Cooked greens, including cabbage, collards, kale, and chard, are consumed at New Year’s in different countries for a simple reason—their green leaves look like folded money, and are thus symbolic of economic fortune. The Danish eat stewed kale sprinkled with sugar and cinnamon, the Germans consume sauerkraut (cabbage) while in the southern United States, collards are the green of choice.

无论是哪个国家,卷心菜、甘蓝和甜菜等等这些蔬菜都是新年的必备菜肴,原因很简单——它们绿色的叶子看上去好像折叠的钱,因此蔬菜也是财富的象征。荷兰人还会在炖甘蓝上撒上糖和肉桂,德国人则喜欢吃卷心菜,而在美国南部,羽衣甘蓝才是当地人的最爱。

Legumes 豆类

Legumes including beans, peas, and lentils are also symbolic of money. Their small, seed-like appearance resembles coins that swell when cooked so they are consumed with financial rewards in mind.

黄豆、豌豆、扁豆等等这些豆类也是财富的象征。当你把豆子放在锅里煮听到它们发出霹雳啪啦啦的响声时,难道你不会觉得是一锅的硬币在打转吗?

Pork 猪肉

The custom of eating pork on New Year’s is based on the idea that pigs symbolize progress. In addition, pork is also consumed in Italy and the United States, where thanks to its rich fat content, it signifies wealth and prosperity.

新年吃猪肉的传统源于这样的一种说法:猪是进步的象征。另外,意大利和美国人也吃猪肉,据说是因为猪脂肪丰富,象征财源滚滚。

What Not to Eat 不能吃的东西

In addition to the aforementioned lucky foods, there are also a few to avoid.

除了幸运食物之外,还有一些食物是要避讳的。

Lobster, is a bad idea because they move backwards and could therefore lead to setbacks. Winged fowl , which is said that eating any of them means good luck could fly away. In addition, chicken is also discouraged because the bird scratches backwards, which could cause regret or dwelling on the past.

龙虾就不是个好的选择,因为它们是向后走,这就意味着你也要向后退了。有翅膀的家禽,据说吃了好运可能会飞走。另外,鸡最好也不要吃,因为鸡是向后拍翅膀的,你可能会留下遗憾或者不能放下过去的事。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市品峰荟豪庭英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐