She had lived in theflat for thirty years and was a veritable magpie at hoarding; and it seemed as thougheverything she possessed had been tossed out and turned over and over. At leastsorting out the things she should have discarded years ago was now being madeeasier for her. Then a police inspector arrived with a constable and she told them ofher discovery of the ransacked flat.
13.She had lived in the flat for thirty years and was a veritable magpie at hoarding;and it seemed as though everything she possessed had been tossed out and turnedover and over.
老妇人在这套公寓里住了30年,她又是个名副其实的收藏家。看来她的每一件东西都被翻了出来,并且被里里外外看了遍。
语言点1:be tossed out的意思是“被翻出。”
语言点2:be turned over and over的意思是“被里外翻遍。”
14.At least sorting out the things she should have discarded years ago was now beingmade easier for her.
这样一来,她倒是容易将那些几年前就该扔掉的东西找出来了。
语言点1:句子结构分析:she should have discarded years ago为定语从句,前面省略了that。
语言点2:be made easier for sb.的意思是“对某人而言变得容易。”
15.Then a police inspector arrived with a constable and she told them of her discoveryof the ransacked flat.
过了一会儿,一位巡官带着一名警察来了。她向他们讲述了发现公寓遭劫的经过。