I could see no valley,no farms, no cottages and no church spire -- only a lake. I decided that I must havetaken a wrong turning somewhere. So I drove back to the town and began to retracethe route, taking frequent glances at the map.
19.I could see no valley, no farms, no cottages and no church spire-only a lake.
可现在我却看不出山谷,看不见农舍,也看见教学尖顶,看见只是一片湖泊。
语言点:句子结构分析: no valley, no farms, no cottages and no church spire形成平行结构。
20.I decided that I must have taken a wrong turning somewhere.
我想一定是什么地方拐错了弯儿。
语言点:that引导宾语从句。
21.So I drove back to the town and began to retrace the route, taking frequentglances at the map.
于是我驾车返回小镇,重新按路线行驶。还不停地查看地图。
语言点:句子结构分析:现在分词短语taking frequent glances at the map作补充状语。