In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him. The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight. A match was held at Stilton, where both men fought for an hour.
13. In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him.
事实上,门多萨不久便名声大振,致使汉弗莱斯与他反目为敌。
语言点1:句子结构分析:这句话中含有一个由so…that…引导的结果状语从句,so successful说明原因“太成功了”,that引出结果“反目成仇”。
语言点2:短语turn against sb.的意思是“以前关系要好,现在记恨在心而反目成仇”。除此之外,还有一些短语可以表达相同的意思:
be at odd with 跟…不一致
be rancorous with 对…怨恨太久
be hostile to 跟…有仇
come into antagonism with 与…结仇很深
14.The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight.
两个人争吵不休,显而易见,只有较量一番才能解决问题。
语言点1:句子结构分析:it在句中充当形式主语,that后面的内容才是真正的主语。
语言点2:by a fight的意思是“通过较量”,在句子充当方式状语。
15. A match was held at Stilton, where both men fought for an hour.
于是两人在斯蒂尔顿设下赛场,厮打了一个小时。
语言点:句子结构分析:where引导定语从句,说明两人在何处进行比赛。