新概念英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 新概念英语 > 新概念英语文章 >  内容

新概念英语第三册逐句精讲语言点 第7课 残钞鉴别组(2)

所属教程:新概念英语文章

浏览:

2015年11月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  Mutilated ladies 残钞鉴别组

  Peoplewho live in Britain needn’t despair when theymake mistakes like this (and a lot of peoledo)! Fortunately for them, the Bank ofEngland has a team called Mutilated Ladieswhich deals with claims from people who fedtheir money to a machine or to their dog. Dogs, it seems, love to chew up money!

  4. People who live in Britain needn't despair when they make mistakes like this(and a lot of peole do)!

  当英国人犯这种错误时(而且确实很多人犯这种错误),他们不必感到绝望。

  despair [di'spεə]

  n. 绝望;令人绝望的人或事

  vi. 绝望,丧失信心

  例句:

  I despair of ever finding him again.

  我对再找到他已丧失信心。

  语言点1:句子结构分析:who引导定语从句,具体说明是生活在哪里的人。When引导时间状语从句,括号内的内容进一步解释这种不小心毁坏钞票的事情并不是个案,让句子的意思变得更加完整。

  语言点2:needn't despair不可解释为“不需要失望”,正确的解释为“不必失望”。

  5. Fortunately for them, the Bank of England has a team called Mutilated Ladieswhich deals with claims from people who fed their money to a machine or to theirdog.

  对英国人来说,值得庆幸的是英国银行有一个残钞鉴别组,负责处理那些把钱塞进机器或塞给狗的人提出的索赔要求。

  mutilated

  adj. 残缺的;破坏的

  v. 切断;使残废(mutilate的过去分词)

  例句:

  Police say the mutilated corpses discovered early today had bullet wounds and were most likely victims of sectarian violence.

  警察说毁伤的尸体今早被发现有弹伤并且很可能是宗派的冲突的受害者。

  语言点1:句子结构分析: called Mutilated Ladies作team的后置定语。Which引导定语从句,解释说明残钞鉴别组的作用。Who引导定语从句,交代是哪些人。

  语言点2:Bank of England为专有名词,指“英国银行”。

  语言点3:本句中的deal with意思是“处理”。

  例句支持:

  He must deal with many difficulties. 他必须应付许多困难。

  6. Dogs, it seems, love to chew up money!

  看起来,狗狗和你喜欢咀嚼钱币!

  chew [tʃu:]

  n. 咀嚼;咀嚼物

  vt. 嚼碎,咀嚼

  vi. 细想,深思

  例句:

  You must chew your food well before you swallow it.

  你必须先把食物嚼碎再咽下去。

  语言点1:句子结构分析:it seems指“看起来”,在此处为插入语。

  语言点2:本句可以改写为:It seems that dogs love to chew up money!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市柏士花苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法学英语的动画学英语的美剧英语音标读法英语音标口诀记忆法英语音标发音口型英语音标发音练习

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐