英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 暮光之城•暮色 >  第282篇

暮光之城•暮色 第291期:第十七章 游戏(16)

所属教程:暮光之城•暮色

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/291.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I leaned over, bracing my hands against my knees forsupport.

我弯下身子,用手撑着膝盖稳住自己。

"You're indestructible," I mumbled, trying to catch mybreath.

“你不会死的。”我咕哝着说道,试图稳住自己的呼吸。

"I might have believed that before I met you. Nowlet's get out of here before I do something really stupid," he growled.

“在遇见你之前,我本来是很相信这一点的。现在,在我真的做出什么蠢事以前,让我们离开这儿。”

He threw me across his back as he had before, and I could see the extra effort it took for himto be as gentle as he was. I locked my legs around his waist and secured my arms in a chokehold around his neck.

他像之前一样把我扔到了背上,我看到出来,为了跟原来一样温柔他格外费了点劲。我把腿交缠在他腰上,胳膊紧紧地扣住他的脖子。

"Don't forget to close your eyes," he warned severely.

“别忘了闭上眼睛。”他严厉地警告道。

I quickly tucked my face into his shoulder blade, under my own arm, and squeezed my eyesshut.

我飞快地把头贴住他的肩胛骨,埋在自己的胳膊下,然后紧紧地闭上了眼睛。

And I could hardly tell we were moving. I could feel him gliding along beneath me, but he couldhave been strolling down the sidewalk, the movement was so smooth. I was tempted topeek, just to see if he was really flying through the forest like before, but I resisted. It wasn'tworth that awful dizziness. I contented myself with listening to his breath come and goevenly.

我几乎没有感觉到我们在移动。我只能感觉到他在我下面滑行着,但他就像是在人行道上溜达一样,动作很平稳。我心痒痒的,想要偷看一眼,想知道他是不是真的像之前那样飞跃过丛林,但我抵至住了这种诱或。不值得为这事再来一回可怕的眩晕。我让自己满足于听着他平稳的呼吸。

I wasn't quite sure we had stopped until he reached back and touched my hair.

我不太能肯定我们是否已经停下来了,直到他伸过手抚着我的发。

"It's over, Bella."

“已经结束了,贝拉。”

I dared to open my eyes, and, sure enough, we were at a standstill. I stiffly unlocked mystranglehold on his body and slipped to the ground, landing on my backside.

我壮着胆子睁开了眼,然后确定,我们确实停下来了。我笨拙地松开把他箍得死死的四肢,滑落到地上,仰躺在那里。

"Oh!" I huffed as I hit the wet ground.

“噢!”当我撞到潮湿的地上时,我愤怒地喊道。

He stared at me incredulously, evidently not sure whether he was still too mad to find me funny.But my bewildered expression pushed him over the edge, and he broke into a roar of laughter.

他怀疑地看着我,显然还不能肯定自己是否还在生气,是否还有心情拿我寻开心。但我不知所措的表情推了他一把,他终于撑不住狂笑起来。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市西塘花苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐