英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 暮光之城•暮色 >  第194篇

暮光之城•暮色 第204期:第十二章 平衡(20)

所属教程:暮光之城•暮色

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/204.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I tried to keep my eyes away from his perfection asmuch as possible, but I slipped often. Each time, hisbeauty pierced me through with sadness.

我努力让自己的眼睛看向别处,尽可能地不去注意他的完美,但我还是常常偷瞄他。每一次,他的俊美都刺痛了我,带来一阵悲哀。

For the most part, we walked in silence. Occasionallyhe would ask a random question that he hadn't gotten to in the past two days ofinterrogation. He asked about my birthdays, my grade school teachers, my childhood pets —and I had to admit that after killing three fish in a row, I'd given up on the whole institution.He laughed at that, louder than I was used to — bell-like echoes bouncing back to us from theempty woods.

大多数时候,我们都沉默地走着。偶尔他会胡乱地提问,问一个在过去两天的审问里他没有问及的问题。他询问我的生日,我的小学老师,我童年时的宠物——而我不得不承认在一连养死了三条鱼以后,我放弃了整个计划。那时候他大笑起来,比我习惯的还有响亮——银铃般的回声在空荡荡的森林里回响着,回荡在我们身边。

The hike took me most of the morning, but he never showed any sign of impatience. Theforest spread out around us in a boundless labyrinth of ancient trees, and I began to benervous that we would never find our way out again. He was perfectly at ease, comfortable inthe green maze, never seeming to feel any doubt about our direction.

这趟徒步旅行花掉了我几乎整个上午的时间,但他从未表现出半点不耐烦的迹象。这座森林在我们周围延伸成一座由古树构成的无尽的迷宫,我开始不安,生怕我们永远也无法再走出这座森林。他却悠然自得,轻松地走在这座绿色的迷宫里,丝毫不对我们的方向感到任何疑虑。

After several hours, the light that filtered through the canopy transformed, the murky olivetone shifting to a brighter jade. The day had turned sunny, just as he'd foretold. For the firsttime since we'd entered the woods, I felt a thrill of excitement — which quickly turned toimpatience.

几个小时以后,渗入森林里的来自树庐穹顶的阳光开始发生了改变,由阴郁的黄绿色调变为一种更为明亮的翡翠色。天空一定转晴了,就像他之前说过的那样。在我们进入了森林以后,我头一次感到一阵兴奋的颤栗——但很快就变成了不耐烦。

"Are we there yet?" I teased, pretending to scowl.

“我们到了吗?”我嘲弄道,假装沉下了脸。

"Nearly." He smiled at the change in my mood. "Do you see the brightness ahead?"

“差不多。”看到我心情的改变,他笑了起来。“你看见前头的光亮了吗?”

I peered into the thick forest. "Um, should I?"

我凝望着浓密的丛林。“呃,我应该看到了吗?”

He smirked. "Maybe it's a bit soon for your eyes."

他坏笑起来。“也许对你的眼睛来说早了点。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思合肥市绿色港湾塞维利亚英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐