[18:23.53]- Hi. - l understand Daniel's back. 你好
[18:24.61]我听说Daniel回来了
[18:26.57]Yes, Mr. Meade. He is in his office. 对 Meade先生 他就在办公室
[18:31.37]Thanks. 谢谢
[18:36.28]Thank you, sir. 谢谢您
[18:39.75]- How was Brazil? - Good, yeah. 在巴西玩得如何?
[18:42.02]Just got a little too much sun. 很好 就是有点晒过头了
[18:44.22]Nice of you to come back for Fashion Week, since you are Editor-in-Chief. 你能为了时装周回来很好
[18:46.03]你可是时尚杂志的主编啊
[18:48.52]- Yeah, l wouldn't miss it. - You better not. - 我有分寸 不会搞砸 - 你最好不要
[18:51.09]After your bad press recently, you need to be out there in a positive light. 在那么多负面新闻后 你必须以一个正面形象出现
[18:55.83]And, next time you think about disappearing for two weeks, 下次如果你又要消失两星期
[18:59.40]maybe you could give your mother a call, let her know you're not dead. 请给你母亲打个电话
[19:01.97]让她知道你还活着
[19:03.94]She's lost one son already. 她已经失去一个儿子了
[19:09.88]Wow. So it's that easy? 哦 就这么简单
[19:11.85]Gisele looked at Daniel's resume and she'll go out with him? GISELE看过Daniel的履历了? 她会跟他约会
[19:14.98]She's going to do it! 她答应了
[19:16.38]OK, so Daniel will meet her at 8:00 好
[19:17.58]Daniel和她约在布鲁克林高地 的前街咖啡馆 晚上八点
[19:20.52]at the Front Street Cafe in Brooklyn Heights. Great.
[19:23.66]好极了
[19:26.46]That stumpy troll is totally trying to upstage me! 那个到处转的矮胖子 就想抢我风头
[19:29.23]- She set Daniel up with a supermodel. - Well, stop her. 她居然安排Daniel与一个超模约会