影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 丑女贝蒂 > 丑女贝蒂第一季 >  第12篇

丑女贝蒂第一季12

所属教程:丑女贝蒂第一季

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[05:18.38]- (cell phone rings) - (groans)
[05:26.92]What do you think of that, Mr. Armadillo? 这样如何 犰狳先生?
[05:32.06](both moaning)
[05:34.56]Mr. Suarez, do you have anything to prove your year of entry was 1 977? Suarez先生 你有没有东西 可以证明你是1977年入境的?
[05:39.27]Yeah. l think there's ticket stubs to Saturday Night Fever somewhere in there. 嗯 我想应该有些 “周六狂欢夜”的票根吧
[05:47.64]- What are you writing? - None of your business. 你在写什么?
[05:50.21]- Listen, lady... - My name is Constance, not ''lady.'' 不关你的事
[05:50.22]- 听着 女士 - 我叫Constance 不叫女士
[05:53.45]l was giving you the benefit of the doubt. 我在试图让你往好的一方面想
[05:56.08]Look, l've been living in this country for 30 years now. 我在这城市住了30年了
[05:59.19]l have two... l have two kids. 我有-- 我有两个孩子
[06:01.32]My wife is buried here. 我的太太葬在这里
[06:03.66]For two hours you've been grilling me like l'm... - 这两个小时你不停地盘问我 就象我是- - 一个罪犯?
[06:06.59]A criminal?
[06:08.06]Mr. Suarez, in the eyes of the lCE, that's exactly what you are. Suarez先生 在I.C.E.看来 你就是一个罪犯
[06:11.77]Let me remind you, you are in this country illegally. 让我来提醒你 你在这座城市是非法居留
[06:15.07]My department is the one thing standing between you and deportation. 我的部门决定你是否要被遣返
[06:20.34]Now l got to go grab myself a smoothie. 现在我得让自己喘口气了
[06:23.95]l hope by tomorrow morning you've... 我希望明天早上 你能换种态度 找到一些能证明你入境时间的证据
[06:26.38]...found a new attitude and something to prove that year of entry.
[06:33.12]Good day, Mr. Suarez. 保重 Suarez先生
[06:47.10]Yeah, what department do l speak to about getting a new caseworker? 是
[06:48.17]要换新社工应该找哪个部门?
[06:51.47](woman) Rise and Shine America called. “辉煌美国” 来过电话
[06:53.51]They want a copy of the issue before tomorrow's appearance. 他们想在明天你来之前 拿到杂志的复印件
[06:56.61]They can't have it until l've decided on the cover, 要等我决定好封面他们才能拿到 但我还没决定好 还有吗?
[06:59.38]and l haven't decided yet. What else?
[07:01.45]Bad news. The freelancer who wrote that female NASCAR driver story 坏消息
[07:02.98]写美国赛车协会女驾驶员故事的自由作家 在两年前已经把同一篇文章卖给“Jane”了
[07:05.09]sold the same article to Jane two years ago.
[07:07.46]What? That was our fish out of water story. Do we have anything else? 什么?
[07:08.37]那可是能让我们鹤立鸡群的文章啊 (原文作: fish out of water)
[07:11.33](gasps) l have a friend who can paint with her feet. 还有什么能替代的吗?
[07:12.78]我有个朋友可以用脚画画
[07:16.60]How is that a fish out of water? 那算什么鹤立鸡群?
[07:18.87]- She doesn't have arms. - We need a socialite in the military. 她没有手臂
[07:20.53]我们要的是军队中的社会名流 会蹦极的奶奶…
[07:23.04]- A grandma who bungee jumps. - l'm sorry l'm late.
[07:26.11]A girl like that working at Mode. 对不起 我迟到了!
[07:26.63]一个像她一样在<时尚>工作的女孩
[07:29.61]Everyone, if you haven't met her, this is my executive assistant, Betty Suarez. 各位 要是你们还没见过她 她是我的新行政助理Betty Suarez
[07:33.98]Hi. 嗨
[07:35.05](Sofia) She worked at Mode till just recently. 她不久前曾经在<时尚>工作
[07:37.72]- Quite a different vibe here. - Wow. Yeah. 感觉很不同 是吧?
[07:40.72]For starters, it's nice to see people actually eat. 哇
[07:40.26]是的
[07:41.02]对于新来的 很高兴看到人们在吃东西
[07:43.36]- (giggling) - (snorts) 很高兴看到不同肤色不同体形 不同身材的人-- 还有不同的职位
[07:44.79]lt's nice to work with people of different colors, and shapes and sizes,
[07:48.43]- and handicapped. - Handicapable.
[07:50.36]残废? (问问题的是个坐轮椅的:))
[07:51.90]Right. l'm sorry. l... 嗯
[07:54.80]Betty... you are our fish. 抱歉
[07:54.01]我-
[07:54.94]Betty 你就是我们的鹤
[07:59.17](clears throat)
[08:01.14]- Excuse me? - Our fish out of water. 什么?
[08:03.08]Put down that coffee and pick up a pencil. 我们立于鸡群的鹤
[08:03.33]放下咖啡 拿起笔
[08:05.75]l want you to quickly write an article 我要你马上写一篇关于 你在<时尚>的工作经历的文章
[08:08.25]all about your experience working at Mode.
[08:11.65]Talk to people you interacted with. 跟你以前合作过的人谈谈
[08:13.65]And Betty, get me good, honest quotes. Betty 我要真实的感受 好吗?
[08:17.09]A normal fish in shark-infested waters. 一只处于秃鹫群中的鹤 (原文作: fish in shark-infested waters)
[08:20.76]lt's great. Get started. Six hundred words by tomorrow. 太棒了!
[08:21.96]开始吧
[08:22.64]600字 明天给我
[08:24.17]Girls, come on, we have a magazine to launch. 姑娘们 开始吧
[08:26.67]- Sofia, can l talk to you? - Sure. 咱们还得做杂志呢
[08:26.73]Sofia 我可以和你谈谈吗?
[08:28.80]l'm not sure how comfortable l feel doing this. 当然
[08:28.94]写这篇文章我不是舒服
[08:31.57]l just felt like l graduated Mode, 我从<时尚>“毕业”了 我还无法正确对待这个事实
[08:34.44]l was generally not treated well, l don't know if l'm ready to go back
[08:37.95]and write about the experience just yet. 我不知道我还能不能自如的回去-- 写下我在那里工作的经验
[08:40.52]But, Betty, this is exactly why you need to do this. 但是 Betty 这就是你必须如此做的原因
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思张家口市水岸华庭(西区)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐