VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > as it is >  内容

VOA慢速英语:越来越多的人来到美国休斯敦

所属教程:as it is

浏览:

2016年04月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20160408d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

More People Move to Houston in US

越来越多的人来到美国休斯敦

More people moved to the Houston, Texas area in one year than to any other metropolitan area in the United States.

一年中位于德克萨斯的休斯顿的新增人数比美国其他任何大城市的新增人数都要多。

The U.S. Census Bureau recently released information about the growth of America’s cities in 2015.

美国人口普查局对美国城市2015年人口增长情况发布了最新消息。

It noted that five metropolitan areas in Texas -- Midland,Odessa, Austin, College Station-Bryan and Houston -- are among the 20 fastest-growing areas in the country.

他指出德克萨斯州有5个大城市入列全美人口增长最快的20个城市,分别为米德兰、敖德萨、奥斯汀、卡城(College Station-Bryan)和休斯顿。

Texas gained almost a half-million new residents from July 2014 to July 2015. That is more than any other state.

从2014年7月至2015年7月,德克萨斯人口新增近20万,这比其他所有州都多。

Many people have also moved to Atlanta, Phoenix,New York and Los Angeles. The Census Bureaure ported that Los Angeles County has more than 10 million people. It leads the nation’s 3,100 counties.

也有许多人去亚特兰大、凤凰城、纽约和洛杉矶。人口普查局表示洛杉矶新增1千万余人。 其新增人口数位于全美3,100个县之首。

Metropolitan areas in Florida, North Carolina and South Carolina are also growing fast.

佛罗里达州、北卡罗莱纳州和南卡罗来纳州的城区人口增长也十分迅速。

Last year, the population of North Carolina increased by more than 100,000 people. It is now the ninth state with 10 million or more residents. Most of the growth took place in or near the cities of Raleigh and Charlotte.

去年,北卡罗莱纳州新增10万余人,成为全美第9个拥有1千万或以上人口的国家。罗利和夏洛特区及其附近区域的人口增长最明显。

North Carolina’s metropolitan areas attract people because they have many different kinds of jobs and large universities and research organizations.

北卡罗莱纳的城区因其工作资源丰富多样,且有大型大学和研究机构而吸引人。

Rebecca Tippett is the director of Carolina Demography at UNC-Chapel Hill’s Carolina Population Center. She told VOA that North Carolina has “everything from the mountains to the coast.” She moved there from Ohio. She says North Carolina is warmer.

丽贝卡·蒂皮特(Rebecca Tippett)是北卡罗来纳大学人口研究中心卡罗来纳人口统计部主任。她告诉美国之音,北卡罗来纳拥有“从山至海的一切”。她从是俄亥俄州搬来的,因为卡罗来纳更暖和些。

The Villages, an area in Florida west of Orlando, was the fastest-growing metropolitan area in the United States, and has been for the past three years.

在佛罗里达州奥兰多以西的村子是美国近三年人口增长最快的区域。

The Villages grew 4.3 percent between 2014 and 2015. Five other metropolitan areas in Florida are among the top 20 fastest-growing areas in the country.

该地区于2014年至2015年人口增长4.3%。佛罗里达还有其他五个城区入列全美人口增长最快的20个区域。

Stefan Rayer is a population specialist at the University of Florida. He told VOA that “young people generally move either for education or for a job, and Florida is one of the largest states in the country. It’s very attractive. It has big metropolitan areas, it has good job opportunities, so that’s why people are moving to Florida.”

佛罗里达大学人口专家斯特凡·雷尔(Stefan Rayer)表示:“青年人移民不是为了教育就是为了工作,而佛罗里达是美国最大的州之一,对外来移民来说十分具有吸引力。佛罗里达有很大的城区面积,有很好的工作机会,因此人们想来这里。”

About 275 million people lived in the country’s metropolitan areas in 2015. That is an increase of about 2.5 million from 2014.

2015年约有两亿七千五百万人移民到美国城区,比2014年增长约250万人。

I’m Christopher Jones-Cruise.

我是克里斯托弗·琼斯·克鲁斯。

More People Move to Houston in US

More people moved to the Houston, Texas area in one year than to any other metropolitan area in the United States.

The U.S. Census Bureau recently released informationabout the growth of America’s cities in 2015.

It noted that five metropolitan areas in Texas -- Midland,Odessa, Austin, College Station-Bryan and Houston -- are among the 20 fastest-growing areas in the country.

Texas gained almost a half-million new residents from July 2014 to July 2015. That is more than any otherstate.

Many people have also moved to Atlanta, Phoenix,New York and Los Angeles. The Census Bureaureported that Los Angeles County has more than 10million people. It leads the nation’s 3,100 counties.

Metropolitan areas in Florida, North Carolina and South Carolina are also growing fast.

Last year, the population of North Carolina increased by more than 100,000 people. It is now the ninth statewith 10 million or more residents. Most of the growth took place in or near the cities of Raleigh and Charlotte.

North Carolina’s metropolitan areas attract people because they have many different kinds of jobs and large universities and research organizations.

Rebecca Tippett is the director of Carolina Demography at UNC-Chapel Hill’s Carolina Population Center. She told VOA that North Carolina has “everything from the mountains to the coast.” She moved there from Ohio. She says North Carolina is warmer.

The Villages, an area in Florida west of Orlando, was the fastest-growing metropolitan area in the United States, and has been for the past three years.

The Villages grew 4.3 percent between 2014 and 2015. Five other metropolitan areas in Florida are among the top 20 fastest-growing areas in the country.

Stefan Rayer is a population specialist at the University of Florida. He told VOA that “young people generally move either for education or for a job, and Florida is one of the largest states in the country. It’s very attractive. It has bigmetropolitan areas, it has good job opportunities, so that’s why people aremoving to Florida.”

About 275 million people lived in the country’s metropolitan areas in 2015. That is an increase of about 2.5 million from 2014.

I’m Christopher Jones-Cruise.


Words in This Story

metropolitan – adj. of or relating to a large city and the surrounding cities and towns

resident – n. someone who lives in a particular place

demography – n. the study of changes (such as the number of births, deathsor marriages) that take place over a period of time in human populations

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市万科金域中央英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐