英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语口语练习 > 英语口语练习小对话 >  第600篇

英语口语练习小对话 第622期:逆来顺受,从容面对困境

所属教程:英语口语练习小对话

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/622.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Subject:You have to roll with the punches if you want to survive in this business.

  迷你对话

  A: Terry, I could hardly bear the prejudice of my boss on me.

  Terry,我几乎不能忍受老板对我的偏见了。

  B: You know. But you have to roll with the punches if you want to survive in this business.

  你知道的。如果你想在这一行继续生存的话,就得逆来顺受。

  地道表达

  roll with punches

  1. 解词释义

  Punch是指“打孔机”,roll是“滚动,转动”的意思。Roll with punches的字面意思是“使得打孔机转动起来”,引申为“逆来顺受”“从容应付困难局面”。

  2. 拓展例句

  e.g. This is a family that knows how to roll with the punches and come out on top.

  这是一个知道如何面对逆境并最终取得成功的家庭。

  e.g. Not everyone has everything in life, but one should learn to roll with the punches.

  不是每个人都拥有生活的一切,但要学习从容应付困难。

  e.g. A confident guy can roll with the punches and handle himself in all situations.

  一个自信的人可以收放自如、从容应对各种局面。

  e.g. Life is tough, but you've got to learn to roll with the punches.

  人生艰难,但你耍学会跌倒了再爬起来。

  Ps 1:survive in this business的意思是“在这一行继续生存”。

  Ps 2:prejudice on sb的意思是“对某人又偏见”。如果其后用介词against,即为:prejudice againstsomething。表示“对某物有偏见”。例如:

  e.g. He is free from prejudice to everybody.

  他对所有的人都不带有任何成见。

  e.g.She has a prejudice against modern music.

  她对现代音乐怀有偏见。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市叠彩轩英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐