行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 金融英语 > 金融英语口语 >  第39篇

金融英语口语 20.A Real Estate

所属教程:金融英语口语

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8517/39.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:00.00]New Words

[00:00.88]新单词

[00:01.75]California n.

[00:02.55](美国州名)加利福尼亚

[00:03.34]inspect v.

[00:04.13]检查,核对,视察

[00:04.91]adequate adj.

[00:05.64]适当的

[00:06.37]Seattle n.

[00:07.11](美国城市名)西雅图

[00:07.84]unimproved adj.

[00:08.62](土地)未耕作的,未开垦的

[00:09.40]access n.

[00:10.21]接近

[00:11.02]extend v.

[00:11.73]伸展

[00:12.43]originally adv.

[00:13.13]本来,原来

[00:13.82]approval n.

[00:14.51]同意

[00:15.20]counterbid v.

[00:15.87]还价

[00:16.54]regarding adj.

[00:17.28]关于

[00:18.02]proceeds n.

[00:18.86]收益

[00:19.70]finance v.

[00:20.56]提供资金

[00:21.42]Phrases & Expressions

[00:23.35]check out

[00:24.18]检查

[00:25.00]put in

[00:25.61]提出

[00:26.23]be on the way to

[00:27.27]在... 的路上

[00:28.32]buy up

[00:29.07](买空)全买

[00:29.83]Jenny:We were surprised by your recommendation, George.

[00:31.44]J:乔治,你的推荐让大家感到很意外。

[00:33.04]We felt there should have been at least one facility we could buy or lease,

[00:35.20]原以为那儿总会有一处厂房让我们买下或是租赁,

[00:37.36]rather than our having to build a new plant.

[00:38.90]而不是非得新建一个工厂。

[00:40.44]George:Jenny, I inspected every facility in the area, and not one of them was adequate.

[00:43.53]乔治:詹妮,那一区域的厂房设施我都去看了,但没有一处适合。

[00:46.63]The real estate broker I've been working with agrees that it's highly unlikely we'll find one suited to our needs.

[00:50.17]与我们合作的房地产经纪人认定,这儿难以找到一处合适的厂房满足我们的要求。

[00:53.71]J:All right, then why don't you bring me up-to-date on this piece of property you wanted me to check out?

[00:56.72]J:好吧,那你还是向我说说要我来看的这块地皮的最新信息吧!

[00:59.74]G:O.K. It's 18 acres in the northern part of the state, near Seattle. It's unimproved land,

[01:03.45]G:好的。这块地皮占地18公倾,在加州的北部,离西雅图很近,虽还未开发。

[01:07.16]but the location is perfect-with excellent access to main roads as well as to a railroad line that extends the full length of one side of the property.

[01:12.02]但地理位置相当不错------交通便捷,靠近公路干线,有一面还紧靠一条铁路。

[01:16.88]At $200 000, it's by far our best buy.

[01:19.27]售价是20万美元,是到目前为止给出的最低价。

[01:21.66]J:$200 000 for unimproved land? That's a little high, Georger. And 18 acres?

[01:25.32]J:花20万美元买一块还未开发的地皮?给的价也有点高了,乔治。而且占地18公顷。

[01:28.97]That's almost double what we originally had mind.

[01:30.61]此我们原来设想的面积几乎大了一倍。

[01:32.24]We'll never get the Board's approval on it.

[01:33.44]我们永远得不到董事会的同意。

[01:34.64]G:Well, I think it's worth it, even at that price. But I did contact the owner,

[01:37.48]G:但我觉得,就是花上20万美元,仍然值。况且我还与土地的拥有者联系过了,

[01:40.31]and he may be willing to lower his price to $180 000... maybe less.

[01:43.29]他或许愿意降低价格,降到18万.....或者再少要一些.

[01:46.27]J:Hmm... Let's put in a bid of $150 000. The owner may counterbid and we may be able to settle for something between $160 and $170 000.

[01:52.52]J:嗯... 我们把要价定在15万吧!那块土地的主人也许会还价,这样的话,我们或许能把价格最后定在16至17万之间。

[01:58.78]G:I'll leave everything regarding bids and counterbids up to you.

[02:01.26]G:我会把出价,还价这一切事情都交给你办的。

[02:03.74]But there's another important factor to keep in mind.

[02:05.39]而且还有一个很重要的停息我们不能忘了。

[02:07.03]In order to attract new industry, California issues industrial revenue bonds.

[02:10.02]为了吸引新的产业,加州发行了工业收益债券。

[02:13.02]The proceeds from the bonds would be made available to us at a very low interest rate to help finance the construction.

[02:16.91]债券的收益将以极低的利率贷给我们,我们就可以获得建设资金了。

[02:20.80]J:Let's be sure to include that in our report to our president, Peter.

[02:23.01]J:那我们一定要把这一点写进给总裁彼得的报告里。

[02:25.21]Who knows, George? If this property is as good as you say,

[02:27.17]谁也说不准,乔治,你说呢?如果这块地皮像你说的那么好,

[02:29.13]we may be on the way to a real estate purchase.

[02:30.48]我们或许要就入手买下它了。

[02:31.82]G:I'm sure of it, Jenny, but we've got to move fast.

[02:33.73]G:詹妮,我很有把握,但我们一定要快点入手。

[02:35.64]A lot of private investors are buying up land around here.

[02:37.60]很多的投资个人都在这一带买地。

[02:39.56]In fact, that's how I lost my first choice. An investor must have heard I was interested,

[02:42.61]实际上,我因此丢了首选的那块地方。有一个投资商一定是听说了我对那块地皮感兴趣,

[02:45.67]and before I could even contact you and Peter, he had already signed a deal with the owner.

[02:48.67]就在我与你和彼得联系之前,抢先与那块土地的拥有者签了合同。

[02:51.68]J:Well, in that case, let's go and inspect the property - ... all 18 acres of it...

[02:54.46]J:那,这样的话,我们赶快去视察那块土地-------18公顷的一大地...

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市华兴苑A区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐