2--This one. It is of the best quality and excellently tailored as well. You may try it on.
1--That is nice. But I don't quite like the collar.
2--The collar? It is just the collar that is popular with young people in Shanghai.
1--I don't care what others wear. How much is it?
2--250 Yuan.
1--Really? Too expensive. I don't think I can afford it.
2--But it is really worthwhile.
1--OK, anyway, let me have it.
2--Here you are.
1--Thank you.
===================================
注解:
1.highest quality最高质量
2.collar衣领
3.worthwhile值得的
===================================
译文:
1--打扰一下,请问哪件质量最好?
2--这件。这件质量上乘,做工精细。你可以试试。
1--不错,但是我不太喜欢这领子。
2--领子吗?这种领子现在在上海年轻人中特别流行。
1--我倒不在乎别人穿什么。多少钱?
2--250元。
1--是吗?太贵了。我觉得我买不起。
2--但确实值这个价。
1--好吧,就买这件吧。
2--给你。
1--谢谢。