英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

每日一词|莫干山 Mogan Mountain

所属教程:新词热词

浏览:

2021年06月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

英语作为一门语言,有其与时俱进的特性。我们作为英语学习者,要时刻关注时事新闻,才能更好的实现语言的沟通性。下面是小编整理的关于每日一词|莫干山 Mogan Mountain的资料,希望对你的英语学习有所帮助!

在一次会议当中,主持人身后的大屏幕上出现了如下译文:

“莫干山 – Don’t Fuck Mountain”

翻译错误导致的笑话,还是不要一笑了之。山名的翻译,还是有规律可循的。

《中国山名翻译举要》(作者:连真然,《英语世界》2014年第9期)一文中指出,翻译汉字“山”,应区分这座“山”到底是“大山(山岳)”还是“小山(丘陵)”。按照全国科学技术名词审定委员会公布的标准译法:“海拔高度 500m以上”英译为mountain;“海拔高度 500m以下”英译为 hill。

具体到莫干山,其主峰海拔为724米,看来达到了“大山”的标准,应该翻译为Mogan Mountain。

“莫干山国家级风景名胜区”的英译文就是Mogan Mountain National Scenic Spots。

当然,并非所有海拔高度超过500米的山都被翻译成mountain。比如,位于北京西北部的香山,海拔高度为575米,但是香山的英译名the Fragrant Hill早已广为人知。

山名的翻译,既要遵循规律,也要照顾习惯。

以上就是每日一词|莫干山 Mogan Mountain的全部内容,一起学起来吧!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市天嘉南城金街英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐