英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

每日一词∣农村土地制度改革 reform of rural land system

所属教程:新词热词

浏览:

2020年11月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平近日对新时代推进农村土地制度改革、做好农村承包地管理工作作出重要指示强调,开展农村承包地确权登记颁证工作,确定了对土地承包经营权的物权保护,巩固和完善了农村基本经营制度。新时代推进农村土地制度改革,要坚持把依法维护农民权益作为出发点和落脚点。

President Xi Jinping has underlined the importance of making efforts to deepen the reform of the rural land system in the new era, prioritizing the protection of farmers' rights and interests. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, said in an important instruction that work to confirm, register and certify rural contracted land rights will ensure the protection of land contract and management rights, and will consolidate and improve the basic rural management system.
每日一词∣农村土地制度改革 reform of rural land system

10月14日,江苏省如东县盐碱地水稻试验田获得丰收。(图片来源:中国日报)

【知识点】

农,天下之大业也。新时代推进农村土地制度改革、做好农村承包地管理工作,进一步巩固和完善农村基本经营制度,保障农民的土地承包权益,是安民固本之举,意义重大,影响深远。

土地承包关系是农村生产关系的集中体现,需要适应生产力发展的要求不断巩固完善。改革开放初期,我国实行家庭联产承包责任制,成功解决了亿万农民的温饱问题。随着工业化、城镇化发展和农村劳动力大量转移,农业物质装备水平大幅提升,农业经营规模扩大成为可能。扎实推进第二轮土地承包到期后再延长30年工作,保持农村土地承包关系稳定并长久不变,有利于推进农村土地资源优化配置,有利于激活主体、激活要素、激活市场,为实现乡村振兴提供更加有力的制度保障。

党的十九大报告提出实施乡村振兴战略,这是新时代做好“三农”工作的总抓手。在乡村振兴的舞台上,亿万农民是最闪亮的“主角”。开展农村承包地确权登记颁证工作,确定了对土地承包经营权的物权保护,这一巩固和完善农村基本经营制度的重要举措,以维护农民根本利益为出发点和落脚点,尊重和顺应了农民的愿望,让农民吃上长效“定心丸”,必定能够充分调动广大农民投身乡村振兴的积极性、主动性和创造性,唤醒主体意识,激发内生动力,今后更有干头、有盼头、有奔头。

【重要讲话】

坚持农村土地农民集体所有制不动摇,坚持家庭承包经营基础性地位不动摇。扎实推进第二轮土地承包到期后再延长30年工作,保持农村土地承包关系稳定并长久不变。

We need to unwaveringly uphold farmers' collective ownership of rural land while continuing the fundamental practice of rural families exercising their right to contract and manage land in rural areas. It is important to ensure rural land contracting practices remain stable and unchanged on a long-term basis and adopt concrete steps to extend the current round of contracts for another 30 years when they expire.

——2020年11月2日,习近平对推进农村土地制度改革、做好农村承包地管理工作作出重要指示

丰富集体所有权、农户承包权、土地经营权的有效实现形式,促进农村土地资源优化配置,积极培育新型农业经营主体,发展壮大农业社会化服务组织,鼓励和支持广大小农户走同现代农业相结合的发展之路,不断为促进乡村全面振兴、实现农业农村现代化创造有利条件。

Measures should be taken to enrich the forms of implementation of collective ownership, contracting rights and management rights to promote the optimized allocation of rural land. It is important to adopt proactive steps to cultivate new types of agribusiness, develop specialized agricultural service providers and encourage and support small household farmers to become involved with modern agriculture in order to create an environment enabling rural vitalization and the modernization of agriculture and rural areas.

——2020年11月2日,习近平对推进农村土地制度改革、做好农村承包地管理工作作出重要指示

【相关词汇】

农村承包地确权

affirmation of rights to contract rural lands

家庭联产承包责任制

household contract responsibility system

extend the second round of land contracts for another 30 years

第二轮土地承包到期后再延长30年


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市望江花园(文正街)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐