Chicago Tribune网站截图
许多人抓住了文章中出现的特殊词,lodestar。这个词同时出现在赞扬已故参议员John McCain的文章中“虽然我们失去了参议员McCain,但我们将永远视他为榜样——一位lodestar,恢复对民众的对话和尊重。特朗普先生也许会忧虑这样值得尊敬的人,但我们应该敬重这样的人。”
在文中,形容McCain的lodestar有“鼓舞人心的人或向导”的意思,是lodestar字面意思“引领船只航行的星”的比喻用法,类似的用法如“Polo Star”。关于词义的记录出现在十四世纪下旬。Lodestar中的lode是load的变体,本身的意思与lead有关,还保持了lode不常用的意思“路线”或“道路”。
很多人注意到副总统Mike Pence曾多次使用lodestar这个词,让人猜测这是否暗示这位二把手是文章的真正作者。
然而,文体专家表示,选择lodestar这样突出的词语作为寻找作者的突破点是一种冒险行为。相反,分析的目标应该远不那么引人注意,比如作者如何使用日常词汇“and”,因为它们更无意识,因此更能揭示潜在关系。