英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2574篇

奥立薇娅·玛恩在与癌症的斗争中进行了全子宫切除术

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年05月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Olivia Munn attends the 2020 Vanity Fair Oscar Party hosted by Radhika Jones at Wallis Annenberg Center for the Performing Arts on February 09, 2020 in Beverly Hills, California

Olivia Munn has revealed that she recently underwent a fifth surgery as part of her ongoing battle with breast cancer.
奥立薇娅·玛恩,她最近接受了第五次手术,这是她与癌症斗争的一部分。
 
“I have now had an oophorectomy and hysterectomy,” the 43-year-old Newsroom actress said in a Vogue profile published May 12. “I took out my uterus, fallopian tubes, and ovaries.”
“我现在做了卵巢切除术和子宫切除术,”这位43岁的《新闻室》女演员在5月12日发布的《Vogue》简介中说道。“我取出了子宫、输卵管和卵巢。”
 
The decision came months after Munn was diagnosed with bilateral breast cancer after tests revealed that she had Luminal B — a fast-growing, aggressive cancer — in both of her breasts. After getting the news, Munn recruited a team of doctors, who created an intensive treatment plan that led her to undergo four surgeries over the course of 10 months. She was then prescribed the estrogen-suppressing drug Lupron.
这一决定是在穆恩被诊断为双侧乳腺癌症数月后做出的,此前检测显示她的两个乳房都患有Luminal B——一种快速增长的侵袭性癌症。得知消息后,穆恩招募了一组医生,他们制定了一个强化治疗计划,让她在10个月内接受了四次手术。然后给她开了雌激素抑制药物亮丙瑞林。
 
Recounting how the medication impacted her home life with her partner, John Mulaney, and their 2-year-old son, Malcolm, she said, "If you asked Malcolm, 'Where does Daddy work?' he'd run to his [Mulaney’s] desk, and if you asked him, 'Where does Mommy work?' he'd point to my bed. It was so sweet. But at the same time, it was breaking my heart because this is his image of me."
她回忆起药物是如何影响她与伴侣约翰·穆拉尼和他们2岁的儿子马尔科姆的家庭生活的,她说:“如果你问马尔科姆,‘爸爸在哪里工作?’他会跑到他(穆拉尼的)办公桌旁,如果你问他,‘妈妈在哪里工作呢?’他就会指着我的床。这太甜蜜了。但同时,这也让我心碎,因为这是他对我的印象。”
 
Munn eventually requested an alternative to the drug, which resulted in her most recent surgery.
穆恩最终请求了一种替代药物,这导致了她最近的一次手术。
 
“It was a big decision to make, but it was the best decision for me because I needed to be present for my family,” she explained. “I had friends try to cheer me up by saying, ‘Malcolm’s not going to remember this. Don't worry.’ But I just kept thinking to myself, ‘I'm going to remember this, that I missed all these things.’ It's his childhood, but it's my motherhood, and I don't want to miss any of these parts if I don't have to.”
她解释道:“这是一个重大的决定,但对我来说是最好的决定,因为我需要陪伴在家人身边”。“我有朋友试图让我振作起来,说‘马尔科姆不会记住这件事的。别担心。’但我一直在想,‘我会记住这件事情的,我错过了所有这些。’这是他的童年,但这是我的母亲身份,如果不必的话,我不想错过这些部分。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思连云港市新惠公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐