英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2570篇

Zayn Malik希望自己能更喜欢在单向乐队

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年05月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Zayn Malik at Kenzo Men

The “Pillowtalk” singer, who departed the U.K. X Factor–formed boy band in 2015, has revealed that he regrets not properly appreciating being a member of the group during his tenure.
这位“Pillowtalk”歌手于2015年离开了英国X Factor组建的男孩乐队,他透露自己后悔在任期内没有正确地欣赏自己是该乐队的一员。
 
“The main thing that I always feel bad about when I look back over my life is not enjoying the band enough,” Malik said in a recent Zach Sang Show interview. “I feel like I just took things too seriously, you know? I’m grateful that I’m able to be happier now. I can actually enjoy things and own my own perspective a bit, you know? Like, glass half full versus it being half empty. That’s my choice.”
马利克在最近的一次Zach Sang Show采访中说:“当我回顾自己的生活时,最让我感到难过的是我对乐队不够欣赏。”。“我觉得我只是把事情看得太认真了,你知道吗?我很感激我现在能更快乐。我真的可以享受事物,并拥有自己的观点,你知道的吗?比如,杯子半满还是半空。这是我的选择。”
 
Malik, who was 17 when the quintet came together, explained that he “didn’t understand the importance of just trying to be happy” when he was younger. “I had this, like, teen angst thing going on — chip on my shoulder. I’m like, ‘It’s really cool to be moody as f--- all the time....’ It’s not. Like, you’re just a loser. Let’s be honest, you know what I mean?” Malik said through laughter.
五重奏组合时,17岁的马利克解释说,他年轻时“不明白努力快乐的重要性”。马利克笑着说:“我有一件青少年焦虑的事情在发生——我的肩膀上有芯片。我想,‘一直像f一样情绪化真的很酷……’事实并非如此。就像,你只是一个失败者。老实说,你知道我的意思吗?”。
 
The singer added, “You should be a nice person. You should be somebody that people want to be around and enjoy being in your presence, and you should bring light to peoples’ day instead of being this f---ing negative cloud of energy.”
这位歌手补充道:“你应该是一个好人。你应该是人们想和你在一起并享受在你面前的人,你应该给人们的一天带来光明,而不是成为一团充满能量的负能量。”
 
He also credited his daughter, Khai, whom he shares with ex Gigi Hadid, for bringing “color” back into his life.
他还称赞自己与前吉吉·哈迪德(Gigi Hadid)共同拥有的女儿卡伊(Khai)将“色彩”带回了他的生活。
 
“She just makes me happier — I have so much love in me that I didn’t have before she was born,” he said. “She laughs all day. She wants to do the silliest things, and she gains so much excitement from it, you know? She just has a whole fresh perspective on life, [which] had somewhat become gray for me.”
他说:“她只是让我更快乐——我身上有这么多她出生前没有的爱”。“她笑了一整天。她想做最愚蠢的事情,她从中获得了很多兴奋,你知道吗?她只是对生活有了全新的看法,对我来说,这有点灰暗。”
 
Liam Payne apologizes for 'cringe' criticism of One Direction, says it was 'scramble to stay relevant'.
利亚姆·佩恩为对单向乐队的“尴尬”批评道歉,称这是“为了保持相关性”

 
In the years since his departure, Malik has been open about why he chose to leave One Direction. While visiting the Call Her Daddy podcast last year, he admitted that he and bandmates Harry Styles, Niall Horan, Louis Tomlinson, and Liam Payne had all gotten “sick of each other,” and that he “completely selfishly" wanted to go make his own record.
在离开后的几年里,马利克公开了他为什么选择离开单向乐队。去年,在访问“叫她爸爸”播客时,他承认自己和乐队成员哈里·斯泰尔斯、尼尔·霍兰、路易斯·汤姆林森和利亚姆·佩恩都“厌倦了彼此”,他“完全自私”地想去制作自己的唱片。
 
“I’m passive, but when it comes to my music and my business, I'm serious about it and I'm competitive," he said. "I wanted to be the first to go and do my own thing."
“我很被动,但当涉及到我的音乐和业务时,我是认真的,我很有竞争力,”他说,“我想成为第一个去做自己事情的人。”
 
One Direction's Niall Horan felt like a prisoner to the 'madness' of fan obsession
Malik also revealed in a 2018 British Vogue interview that he doesn’t communicate with any of his former bandmates.
单向乐队(One Direction)的尼尔·霍兰(Niall Horan)感觉自己像是粉丝痴迷“疯狂”的囚徒 马利克还在2018年接受英国《Vogue》采访时透露,他与任何前乐队成员都没有交流。
 
“I ain’t spoke to any of them for a long time, to be honest with you,” he said at the time. “That’s just the way it is. There’s things that happen and things that were said after I left… Snide things. Small things that I would never have expected.”
“老实说,我已经很久没有和他们任何一个人说话了,”他当时说道。“事情就是这样。我离开后会发生一些事情,也会说一些话……偷偷摸摸的事情。我从来没有想到的小事。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市加州阳光西组团英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐