英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2566篇

金克斯季风如何让她的音乐剧《神秘博士》反派复活

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年05月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Doctor Who Picture Shows: "The Devil

Throughout its 61-year history, Doctor Who has introduced its fair share of iconic villains, from the Daleks and the Cybermen to the Weeping Angels and the Master. Now, a new villain is joining the Who pantheon: RuPaul’s Drag Race alum Jinkx Monsoon has officially joined the series, making her debut as the music-manipulating baddie Maestro.
在其61年的历史中,《神秘博士》引入了相当多的标志性反派,从戴立克人和赛博人到哭泣的天使和大师。现在,一个新的反派加入了名人堂:鲁保罗的拉力赛校友金克斯·季风正式加入了该系列,首次以音乐操纵反派大师的身份亮相。
 
Monsoon stars in the second episode of Ncuti Gatwa’s first full season, which premiered May 10 on Disney+. “The Devil’s Chord” follows the Doctor (Gatwa) and companion Ruby Sunday (Millie Gibson) as they travel back in time to 1963, hoping to see the Beatles record their first album. Upon arriving, they discover that a malevolent force is sucking music out of the world, and before long, the culprit reveals themselves to be Maestro, an all-powerful being who can exploit the very fabric of space and time. ("The Devil's Chord" is also the first musical episode in Who's history, ending with a show-stopping, fourth-wall-breaking musical number.)
《季风》主演了Ncuti Gatwa第一季的第二集,该季于5月10日在Disney+首播。《魔鬼合唱团》讲述了医生(加特瓦饰)和同伴鲁比·周日(米莉·吉布森饰)穿越到1963年的故事,他们希望看到披头士乐队录制他们的第一张专辑。抵达后,他们发现一股邪恶的力量正在从世界上吸取音乐,不久,罪魁祸首就暴露出自己是大师,一个能够利用时空结构的全能者。(《魔鬼合唱团》也是《名人录》历史上的第一集音乐,以一个令人惊叹的第四个破墙音乐数字结尾。)
 
The 36-year-old Monsoon is a two-time Drag Race winner, and she’s currently starring as Audrey in an off-Broadway production of Little Shop of Horrors. Here, Monsoon explains how she brought the fabulous Maestro to life. (Mild spoilers for the episode ahead.)
这位36岁的季风曾两次获得拉力赛冠军,目前她正在百老汇外制作的《恐怖小商店》中饰演奥黛丽。在这里,Monsoon解释了她是如何将这位神话般的大师复活的。(对前一集进行轻度剧透。)
 
JINKX MONSOON: I had seen at least the first four or five seasons of the reboot of Doctor Who. Life got a little busy after All Stars, so I haven’t watched a lot of TV! [Laughs] I like to say that I’ve seen all the episodes that [returning showrunner Russell T Davies] wrote. But while I’m not caught up, I do keep up with what’s happening in the Doctor Who universe as a fan of the show. I’m really excited because I know that the new series is going to be very welcoming to new viewers. But I hope that extends to returning viewers as well because I have a lot of catching up to do!
金:我至少看过《神秘博士》重启的前四五季。全明星赛后生活变得有点繁忙,所以我没有看太多电视![笑]我想说,我看过[回归节目主持人拉塞尔·T·戴维斯]写的所有剧集。但是,虽然我没有跟上,但作为该剧的粉丝,我确实跟上了《神秘博士》宇宙中发生的事情。我真的很兴奋,因为我知道新系列将非常欢迎新观众。但我希望这也能延伸到回归的观众身上,因为我还有很多事情要做!
 
I wanted to specifically ask about the look of Maestro: You wear so many fabulous costumes and wigs, and this is a character that doesn’t really look like any Who villains we’ve met before. How did you want to approach Maestro’s style?
我想特别问一下大师的长相:你穿了那么多漂亮的服装和假发,这个角色看起来不像我们以前见过的任何《名人录》反派。你想如何接近大师的风格?
 
So, that was all the designers. They are all incredible: the whole hair and makeup team, the costume team. These are full departments of people working on these things. It was like being backstage at an opera, just a warehouse of people creating these giant, beautiful costumes.
所以,这就是所有的设计师。他们都令人难以置信:整个发型和化妆团队,服装团队。这些部门都有人在做这些事情。这就像是在歌剧院的后台,只是一个仓库里的人在创作这些巨大而美丽的服装。

 
There was so much thought put into the makeup and the hair. They worked with some of my people. They worked with my wig designer because they wanted my hair to be the same hair color, which I loved. It’s almost like, “This is just Jinkx’s hair! This is the hair that grows out of my head now!” Every makeup look, there was so much thought put into it and long conversations. But mostly, it was just me giving affirmation and little suggestions here and there. The designers came with incredible stuff, and I just said, “Yes!”
在化妆和头发上花了很多心思。他们和我的一些人一起工作。他们和我的假发设计师合作,因为他们希望我的头发和我喜欢的发色一样。这几乎就像是,“这只是金克斯的头发!这是我现在头上长出来的头发!”每次化妆,都会花很多心思和长时间的交谈。但最重要的是,我只是在这里和那里给予肯定和一些建议。设计师们带来了令人难以置信的东西,我只是说:“是的!”
 
I hope I’m not misquoting it, but I believe in the script it said: “Maestro: Think Joker, think the Child Catcher from Chitty Chitty Bang Bang, and think Jinkx Monsoon.” I was in the character description, so I knew I could rely on some of my own affectations and personality traits. [Laughs] But really, for any character I create, usually there’s a female performer in mind. For Doctor Who, I wanted to look at past Doctor Who villains to kind of match that level of over the top. There’s a heightened element, especially to the more powerful villains. It’s kind of like Shakespeare, where you’ve got to make it feel natural even though it’s larger than life.
我希望我没有错误地引用它,但我相信剧本中说的:“大师:想想小丑,想想《Chitty Chitty Bang Bang》中的《儿童捕手》,想想《金克斯季风》。”我在角色描述中,所以我知道我可以依靠自己的一些做作和个性特征。[笑]但事实上,对于我塑造的任何角色,通常脑海中都会有一位女演员。对于《神秘博士》,我想看看过去的《神秘医生》反派,以达到那种超越巅峰的水平。有一个强化的元素,尤其是对更强大的反派。这有点像莎士比亚,你必须让它感觉自然,即使它比生命更大。

 
So, I went to [Missy actress] Michelle Gomez, who’s one of my favorite actors, both living and of all time. She’s incredible at playing these sinister characters who are so nuanced and so complex. You see what’s going on inside the character, even though there’s this veneer of unfazed evil. So yeah, Michelle Gomez, big shoutout to her.
所以,我去找了[米西女演员]米歇尔·戈麦斯,她是我最喜欢的演员之一,无论是在世的还是有史以来的。她非常擅长扮演这些微妙而复杂的阴险角色。你可以看到角色内部发生了什么,尽管有一层毫不畏惧的邪恶。所以,是的,米歇尔·戈麦斯,大声喊她。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思安庆市皖河大桥英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐