英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2321篇

《黄金单身汉》主持人杰西·帕默对格里·特纳和特蕾莎·奈斯特离婚的消息做出回应

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年04月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The Golden Bachelor host Jesse Palmer is sending love to Gerry Turner and Theresa Nist after the couple announced Friday that they are divorcing after three months of marriage. 
《黄金单身汉》主持人杰西·帕尔默向结婚三个月的格里·特纳和特蕾莎·奈斯特夫妇于上周五宣布离婚,并向他们送上了祝福。

The Bachelor alum, who has hosted the franchise since 2021, posted an image of himself, Nist, and Turner that was taken at the taping of the Golden Bachelor finale and shared his well-wishes for the pair in an Instagram message.
这位从2021年开始主持《单身汉》系列节目的单身汉发布了一张自己、奈斯特和特纳在《黄金单身汉》大结局录制时的照片,并在Instagram上分享了他对这对搭档的祝福。

“My heart is forever with these two beautiful souls,” Palmer wrote. “I am eternally grateful to have gotten to know Gerry and Theresa and to have been a small part of their journey.” 
“我的心永远与这两个美丽的灵魂同在,”帕尔默写道。“我永远感激能认识格里和特蕾莎,并成为他们人生旅程中的一小部分。”

“I learned a lot about life, love, and family watching and talking with them,” he concluded. “Wishing them and their families both nothing but happiness.”
他总结道:“看着他们,和他们交谈,我学到了很多关于生活、爱情和家庭的东西。”“祝他们和他们的家人幸福。”

On Friday, Turner and Nist announced on Good Morning America that they would be going their separate ways just three months after tying the knot in a lavish, televised Golden Wedding ceremony. Turner, the series’ first senior Bachelor in the franchise's history, proposed to Nist during the season finale of the show last November. 
上周五,特纳和奈斯特在《早安美国》节目上宣布,他们将分道扬镳。三个月前,他们在电视上举行了一场奢华的金婚仪式。特纳是该剧历史上第一位大四的单身汉,他在去年11月的季终集中向奈斯特求婚。

“Theresa and I have had a number of heart-to-heart conversations, and we’ve looked closely at our situation, our living situation, so forth, and we’ve kind of come to the conclusion mutually that it’s probably time for us to dissolve our marriage,” Turner explained to GMA host Juju Chang during their interview. 
特纳在接受GMA主持人Juju Chang的采访时解释说:“特蕾莎和我进行了多次交心谈话,我们仔细研究了我们的情况,我们的生活状况等等,我们都得出了一个结论,也许是时候结束我们的婚姻了。”

Nist also listed location as a contributing factor to their divorce. “We looked at homes in South Carolina, we considered New Jersey, and we just looked at homes after home," she said, "but we never got to the point where we made that decision.”
Nist还将地理位置列为导致他们离婚的一个因素。“我们看了南卡罗来纳的房子,也考虑过新泽西的房子,我们只是看了一个又一个的房子,”她说,“但我们从来没有做出那个决定。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市万科俊园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐