英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2301篇

凯莉·蕾帕将自己的裸体比作“浸泡的茶包”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年04月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Kelly Ripa and Demi Moore are spilling the tea about the physical toll of aging.
凯莉·蕾帕和黛米·摩尔正在畅谈衰老对身体的影响。

In a new episode of the Live with Kelly and Mark host’s podcast Let’s Talk Off Camera, Ripa lamented her body’s appearance in her birthday suit. “I try never to turn around and look in the mirror, ever, if I'm naked,” she said. “I'm like, ‘Is that a dunked teabag? No, that is my body.’”
在凯莉和马克主持的播客节目《镜头外谈》的新一集里,蕾帕哀叹自己穿着生日礼服的身体形象。“如果我赤身裸体,我尽量不回头照镜子,”她说。“我说,‘那是泡过的茶包吗?不,那是我的身体。’”

Moore attempted to reassure the host. “Your body is ridiculous,” she said. “You haven’t seen it naked,” Ripa replied. “Okay, next time I come over, we're gonna have naked time,” Moore responded jokingly.
摩尔试图安抚主持人。“你的身体很可笑,”她说。“你没见过它的裸体,”蕾帕回答。摩尔开玩笑地说:“好吧,下次我来的时候,我们就裸体吧。”

Ripa had previously shot down Moore’s own complaints about her aging body. “I'm sorry, I've seen you naked,” Ripa said. “You of all people don't get to complain about skin. You have been blessed.”
蕾帕之前驳斥了摩尔对她身体老化的抱怨。“对不起,我看过你的裸体,”蕾帕说。“在所有人中,你没有资格抱怨皮肤。你是有福的。”

Ripa did concede that the difficulty of aging has softened in the 21st century, however. “Women in their 50s and 60s and 70s are now keeping themselves —  thanks to diet, exercise, fitness routines, modern medicine — women are much younger, they look younger, they feel younger, they have the vitality of a much younger person,” she said. "And 20s and 30-year-olds are still beating the s--- out of themselves. Time hasn’t caught up with them yet.”
然而,蕾帕也承认,在21世纪,衰老的困难已经减轻了。她说:“50多岁、60多岁和70多岁的女性现在都能保持身材,这要归功于饮食、锻炼、健身习惯和现代医学。女性比以前年轻得多,她们看起来更年轻,她们感觉更年轻,她们有年轻人的活力。”“20多岁和30多岁的人仍然在把自己打得屁滚尿流。时间还没有赶上他们。”

Moore also discussed how aging has affected her acting career, and how Hollywood has changed as she’s gotten older. “When I hit 40, I feel like they didn’t know what to do with me, she said. “Now, I feel like women in their 40s, it’s a shift in perception that’s occurred, but I was part of the transitioning crowd, and there was a little bit of, like, ‘we don’t have anything for you.’”
摩尔还谈到了年龄对她演艺生涯的影响,以及随着她年龄的增长,好莱坞发生了怎样的变化。“当我40岁的时候,我觉得他们不知道该拿我怎么办,”她说。“现在,我觉得自己像40多岁的女性一样,观念发生了转变,但我是过渡人群中的一员,有点像,‘我们没有什么适合你的。’”

“What’s been interesting seeing the shift that we’ve gone through… part of what’s happened with streamers is the realization that there’s a huge demographic that wants to be served that’s powerful women,” Moore continued. “And in some cases, women not 30, women not 40. Women in their 50s, 60s, 70s, and it’s exciting.”
摩尔继续说道:“看到我们所经历的转变是很有趣的……部分原因是我们意识到有一个庞大的人群想要服务,那就是强大的女性。”“在某些情况下,女性不是30岁,也不是40岁。50多岁、60多岁、70多岁的女人,这很令人兴奋。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市越华阁英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐