英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2122篇

迪士尼明星克里斯蒂·卡尔森·罗马诺说,她“从不后悔”在18岁时隆胸

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Christy Carlson Romano has no regrets. 
克里斯蒂·卡尔森·罗马诺并不后悔。

The former Disney Channel star-turned-podcasting pro caught up with PEOPLE ahead of her 40th birthday, and part of kicking off her “next chapter” includes looking back at how far she’s come since her teenage years. 
这位前迪士尼频道明星出身的播客专家在她40岁生日之前接受了《人物》杂志的采访,她开始了“下一个篇章”,其中包括回顾她从青少年时代以来的进步。

“I remember being in the news recently because I mentioned that my mom was sort of talking to me about whether or not I should get [breast] implants. And I actually had a really positive experience throughout that process because I had somebody to talk to,” says Romano of her decision to undergo the cosmetic surgery after she turned 18. 
“我记得最近上了新闻,因为我提到我妈妈在和我讨论我是否应该隆胸。事实上,我在整个过程中都有一个非常积极的经历,因为我有一个可以交谈的人,”罗马诺在谈到她18岁后决定接受整容手术时说。

Romano first opened up about the procedure on an episode of her Vulnerable podcast last fall. 
去年秋天,罗马诺在她的播客Vulnerable的一集中首次公开了这一过程。

“I had actually had body image issues after Cadet Kelly — big time," Romano told costar Andrea Lewis. “I had that very tight, rigid uniform on for Jennifer Stone. And I remember seeing — and a lot of times it comes up in memes — where I'm standing face-to-face with [Hilary Duff] and I’m completely flat-chested."
罗马诺告诉联合主演安德里亚·刘易斯:“在凯利军校学员之后,我实际上有过身体形象问题——严重的问题。”“我为詹妮弗·斯通穿了一件非常紧身的制服。我记得我看到过——很多次它都出现在表情包里——我和希拉里·达芙面对面站着,我完全是平胸的。”

Romano has said that she struggled with her own body image — especially during her time filming the TV movie — and her mom, Sharon Romano, let her know that getting plastic surgery was an option.
罗马诺说,她一直在为自己的身体形象而挣扎,尤其是在拍摄电视电影的时候,她的妈妈莎伦·罗马诺让她知道整形手术是一个选择。

“She was a stage mom, so she knew everything about my life. I couldn't hide anything from my stage mom. She was right there all the time. So there's goods and bads to that, but in the case of [my implants], that was not bad,” Romano tells PEOPLE of her mother’s support. 
“她是一个舞台妈妈,所以她对我的生活了如指掌。我什么都瞒不过我的舞台妈妈。她一直都在那儿。所以这有好处也有坏处,但就我的植入物而言,这并不坏,”罗马诺告诉《人物》杂志她母亲的支持。

"And one thing I will say is that I do think that my mom walked me through every step of it, and I never felt scared about that decision," she adds. "In fact, I've never regretted getting them done. Never once.”
“我要说的是,我确实认为我妈妈陪我走过了每一步,我从来没有对这个决定感到害怕,”她补充道。“事实上,我从来没有后悔把它们做完。从来没有一次。”

Romano is now a mom herself after welcoming daughters Isabella, 7, and Sophia, 5, with husband and business partner Brendan Rooney. Her girls may be little, but Romano knows all too well the realities that they might face as they age.
罗曼诺和丈夫兼商业伙伴布兰登·鲁尼迎来了两个女儿,7岁的伊莎贝拉和5岁的索菲亚,现在她自己也当了妈妈。她的女儿们可能还很小,但罗马诺非常清楚她们长大后可能面临的现实。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南昌市南昌大学附属口腔医院宿舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐