英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2060篇

《离开梦幻岛》导演抨击迈克尔杰克逊传记片,称其为“彻头彻尾的粉饰”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The filmmaker behind Leaving Neverland is blasting the upcoming biopic Michael as a “complete whitewash” of Michael Jackson’s life, according to The Times of London.
据伦敦《泰晤士报》报道,《离开梦幻岛》的制片人抨击即将上映的传记片《迈克尔》是对迈克尔·杰克逊一生的“彻底粉饰”。

“It’s an out-and-out attempt to completely rewrite the allegations and dismiss them out of hand, and contains complete lies,” director Dan Reed told The Times. “You never even see him alone with any boys, when it is a matter of fact that he shared his bed with small children for many years.”
导演丹·里德在接受《泰晤士报》采访时表示:“这是一次彻底改写指控并立即予以驳回的彻头彻尾的尝试,其中包含了完全的谎言。”“你甚至从来没有见过他单独和任何男孩在一起,而事实上,他和小孩子们睡在一张床上已经很多年了。”

Reed confirms to EW that he has read the draft Michael script, adding that he “would not have made those comments (to The Times) based on hearsay.”
里德向《娱乐周刊》证实,他已经阅读了迈克尔的剧本草稿,并补充说他“不会(根据传闻)对《纽约时报》发表这些评论。”

Among Reed's concerns, is that the draft script of Michael omits any mention of the accusations of child molestation levied against Jackson over the years. Jackson's estate has approval of the project.
里德的担忧之一是,迈克尔的剧本草案没有提及杰克逊多年来对猥亵儿童的指控。杰克逊的遗产管理公司已经批准了这个项目。

“You have some of the really top minds and top talent in Hollywood working on this, and I don’t know how they are not ashamed,” Reed told The Times. “In one scene Jackson tucks kids into their sleeping bags—how do they not throw up when they do these scenes?”
里德在接受《泰晤士报》采访时表示:“好莱坞有很多顶尖的人才和顶尖的人才在做这件事,我不知道他们怎么能不感到羞耻。”“在一个场景中,杰克逊把孩子们塞进他们的睡袋里——当他们拍这些场景的时候,他们是怎么不呕吐的?”

Antoine Fuqua (Training Day) is set to direct Michael with a script by three-time Oscar nominee John Logan (Gladiator, The Aviator, Hugo) and Graham King (The Departed, The Town) is producing. Jackson’s real-life nephew Jaafar Jackson (Jermaine Jackson's son) will make his debut starring as the King of Pop. Oscar nominee Colman Domingo will play Michael’s abusive father Joe, and Top Gun: Maverick star Miles Teller will step into the role of Jackson’s manager, John Branca. 
安东尼·福库(《训练日》)将执导迈克尔,三次获得奥斯卡提名的约翰·洛根(《角斗士》、《飞行家》、《雨果》)和格雷厄姆·金(《无间道风云》、《小镇风云》)将担任编剧。杰克逊现实生活中的侄子贾法尔·杰克逊(杰梅因·杰克逊的儿子)将首次出演这位流行天王。奥斯卡提名者科尔曼·多明戈将饰演迈克尔的虐待狂父亲乔,《壮志凌云:独行侠》主演迈尔斯·特勒将饰演杰克逊的经纪人约翰·布兰卡。

Attorneys for the Jackson estate, Fuqua, King, and the production did not immediately return EW’s requests for comment.
杰克逊遗产、富夸、金和制作团队的律师没有立即回复《娱乐周刊》的置评请求。

Leaving Neverland, Reed's 2019 documentary, focuses on the allegations made by Wade Robson and James Safechuck, who both claim that Jackson sexually abused them when they were children in the late ‘80s and early-to-mid ‘90s. Reed has previously spoken out against the biopic and tells The Times that Jackson’s estate managers, Branca and John McClain, are “very aggressively” defending their commercial asset that continues to make them money after the singer’s death.
里德2019年的纪录片《离开梦幻岛》关注的是韦德·罗布森和詹姆斯·萨夫查克的指控,他们都声称,在上世纪80年代末和90年代初至中期,他们还是孩子时,杰克逊对他们进行了性虐待。里德此前曾公开反对这部传记片,并告诉《泰晤士报》,杰克逊的财产经理布兰卡和约翰·麦克莱恩“非常积极地”捍卫他们的商业资产,这些资产在杰克逊死后继续为他们赚钱。

“They are trying to make out that he was a saint, and yet he was a predatory pedophile who abused children,” Reed alleges.
“他们试图把他塑造成一个圣人,然而他却是一个虐待儿童的掠夺性恋童癖者,”里德声称。

The film is not the first time Jackson's life story has been adapted. The jukebox show MJ: The Musical opened on Broadway in February 2022, grossing $178.9 million to date.
这部电影并不是杰克逊生平第一次被改编。自动点唱机《MJ:音乐剧》于2022年2月在百老汇首演,迄今票房收入1.789亿美元。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市39中哈尔滨街小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐