英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2050篇

《My Heart Will Go On》歌手席琳·迪翁在被诊断为僵硬人综合症后表示,她“决心”重返舞台:“我们能做到!”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Céline Dion celebrated International Stiff-Person Syndrome Awareness Day on Thursday by setting her goals for the future. 
周四,席琳·迪翁庆祝了国际僵硬人综合症宣传日,并为未来设定了目标。

The Grammy-winning singer, who was diagnosed with the rare neurological disorder in 2022, posted a photo of her with her three sons on Instagram to raise awareness for stiff-person syndrome, for which there is no current cure, and thanked fans for their continued love and support on her health journey. 
这位格莱美获奖歌手于2022年被诊断出患有罕见的神经系统疾病,她在Instagram上发布了一张她和三个儿子的照片,以提高人们对僵硬人综合症的认识,这种疾病目前尚无治愈方法,并感谢粉丝们在她的健康之旅中一直给予的爱和支持。

“Trying to overcome this autoimmune disorder has been one of the hardest experiences of my life, but I remain determined to one day get back onto the stage and to live as normal of a life as possible,” Dion wrote. “I am deeply grateful for the love and support from my kids, family, team, and all of you!”
迪翁写道:“努力克服这种自身免疫性疾病是我一生中最艰难的经历之一,但我仍然决心有一天回到舞台上,尽可能过正常的生活。”“我非常感谢我的孩子、家人、团队和你们所有人的爱和支持!”

"I want to send my encouragement and support to all those around the world that have been affected by SPS,” she continued. “I want you to know you can do it! We can do it!”
“我想向世界上所有受SPS影响的人表达我的鼓励和支持,”她继续说道。“我想让你知道你能做到!”我们能做到!”

Stiff-person syndrome is an autoimmune and neurological disorder that leads to rigidity and spasms in the torso and limbs, according to Yale Medicine. Dion announced that she’d been diagnosed with the condition, which she said “affects something like one in a million people,” in an emotional video published in 2022.
根据耶鲁医学院的说法,僵硬人综合症是一种自身免疫和神经系统疾病,会导致躯干和四肢僵硬和痉挛。迪翁在2022年发布的一段情感视频中宣布,她被诊断出患有这种疾病,她说这种疾病“影响了百万分之一的人”。

After postponing performances due to medical issues, the “My Heart Will Go On” singer announced the following year that she would be canceling her 2024 Courage World Tour as a result of her continued health problems.
在因健康问题推迟演出后,这位演唱《My Heart Will Go On》的歌手在第二年宣布,由于持续的健康问题,她将取消2024年的勇气世界巡演。

"I'm so sorry to disappoint all of you once again," she said at the time. "I'm working really hard to build back my strength, but touring can be very difficult even when you're 100 percent. It's not fair to you to keep postponing the shows, and even though it breaks my heart, it's best that we cancel everything now until I'm really ready to be back on stage again."
“我很抱歉再次让你们所有人失望,”她当时说。“我非常努力地恢复体力,但即使你100%恢复了状态,巡演也会非常困难。一直推迟演出对你来说是不公平的,尽管这让我很伤心,但我们最好现在取消一切,直到我真正准备好再次回到舞台上。”

Since her diagnosis, Dion has largely kept out of the public eye, but she recently took to the stage to present an award to Taylor Swift at the 2024 Grammys. However, in an interview with French-Canadian publication 7 Jours last December, Dion's sister Claudette questioned if she'd be able to return to the stage because she "doesn't have control over her muscles."
自从被确诊后,迪翁基本上远离了公众的视线,但她最近在2024年格莱美颁奖典礼上上台为泰勒·斯威夫特颁奖。然而,在去年12月接受法裔加拿大出版物《7 Jours》采访时,迪翁的妹妹克劳德特质疑她是否能重返舞台,因为她“无法控制自己的肌肉”。

“It’s true that, in both our dreams and hers, the goal is to return to the stage. In what capacity? I don’t know,” Claudette said. “The vocal cords are muscles, and the heart is also a muscle. This is what comes to get me. Because [Dion’s condition is a] one-out-of-a-million case, the scientists haven’t done that much research because it didn’t affect that many people.”
“的确,在我们和她的梦想中,目标都是重返舞台。以什么身份?我不知道,”克劳德特说。“声带是肌肉,心脏也是肌肉。这就是来找我的。因为(迪翁的病情)是百万分之一的病例,科学家们没有做那么多研究,因为它没有影响那么多人。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思开封市豫森首府英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐