英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2000篇

美国喜剧演员乔尔·麦克哈尔说,他在社区片场的一次争吵中使切维·蔡斯的肩膀脱臼

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Joel McHale is taking a not-so-fond trip down memory lane.
员乔尔·麦克哈尔正在进行一次不太愉快的回忆之旅。

The Animal Control star was a guest on a recent episode of Michael Rosenbaum’s Inside of You podcast, where he opened up about an incident on the set of Community that ended with him dislocating costar Chevy Chase's shoulder.
这位出演《动物控制》的明星最近做客了迈克尔·罗森鲍姆的《Inside of You》播客节目,在节目中他讲述了在《社区》片场发生的一件事,这件事最终导致了他的搭档切维·蔡斯的肩膀脱臼。

The anecdote was brought up on the podcast after McHale pointed out that he's been very vocal about altercations that reportedly happened on set with Chase, even including a chapter in his 2016 memoir Thanks for the Money that serves as a “step by step on how to fight Chevy Chase.”
麦克哈尔在播客中提到了这一轶事,此前他指出,他一直直言不讳地谈论与蔡斯在片场发生的争吵,甚至在他2016年的回忆录《感谢金钱》中,有一章“一步步地讲述了如何与蔡斯打架”。

When asked if the incidents were physical or verbal, McHale said they did get physical, and there were “multiple times” where a physical altercation involved shoving or pushing. “It was an advanced horseplay,” he added, joking, “You know, horseplay, and then it always turned into sex. It wasn’t fun.”
当被问及这些事件是肢体冲突还是言语冲突时,麦克哈尔说,他们确实发生了肢体冲突,而且“多次”发生了肢体冲突,包括推搡。“这是一场高级的胡闹,”他开玩笑地补充道,“你知道,胡闹,然后总是变成性。这一点都不好玩。”

He continued, “It would get a little contentious. It would get to this point where I'm like, 'Okay...' I got in trouble one time because I injured him. I dislocated his shoulder.”
他接着说,“这会引起一些争议。我会说,“好吧……”有一次我惹上了麻烦,因为我伤害了他。我使他的肩膀脱臼了。”

As for the chapter in his book, McHale says Chase never reached out to him about it. "Does he know he's an a--hole?" Rosenbaum asked, to which McHale said that he "would think so," before going off about comments Chase — who has not been shy about his discontent with making Community — made during an appearance last year on Marc Maron's WTF podcast. In it, Chase admitted that he didn't think Community was "funny enough" for him and that he felt "constrained" by the sitcom.
至于他书中的那一章,麦克海尔说,蔡斯从未就此事联系过他。“他知道自己是个混蛋吗?”罗森鲍姆问,麦克哈尔说他“会这么想”,然后谈到蔡斯的评论——他并不掩饰自己对制作《社区》的不满——去年在马克·马龙的WTF播客上露面时。在信中,蔡斯承认,他认为《社区》对他来说“不够有趣”,他觉得自己被这部情景喜剧“束缚”了。

“My response to that was, well, yeah the feeling is mutual about your attitude, and you didn’t have to be there," McHale said. "He’s like, ‘I didn’t want to be around the table with those people.’ And like Gillian [Jacobs, fellow Community costar] would say, ‘[The] feeling’s mutual.’ This was not a prison sentence. We were not conscripted into a war. You were being paid a lot of money and getting free food all day long, so you could just walk away."
“我的回答是,嗯,是的,你的态度是相互的,你不必去那里,”麦克哈尔说。“他说,‘我不想和那些人一起吃饭。就像吉莉安·雅各布斯说的那样,“这种感觉是相互的。”“这不是监禁。我们不是被征召去打仗的。你的薪水很高,整天都有免费的食物,所以你可以一走了之。”

A representative for Chase did not immediately respond to a request for comment.
大通银行的一名代表没有立即回应置评请求。

Community ran for six seasons, from 2009 to 2014, four of which Chase starred in. He had only a guest role in the fifth season and didn't appear in the final season at all. He reportedly had a rocky relationship not only with his costars but also with series creator Dan Harmon, and left the show "by mutual agreement" after reportedly using a slur on set during production on season 4.
《社区》从2009年到2014年共播出了六季,蔡斯主演了其中四季。他在第五季只客串了一个角色,最后一季也没有出现。据报道,他不仅和其他演员关系不太好,还和该剧的主创丹·哈蒙关系也不太好。在第四季的拍摄过程中,有报道称他在片场辱骂了该剧,并“经双方同意”离开了该剧。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市万科公望英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐