英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1979篇

美国导演马丁·斯科塞斯的每一部电影,从最差到最好的排名

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
After receiving his 10th Oscar nod with 2023's Killers of the Flower Moon, Martin Scorsese officially became the most-nominated living filmmaker in the Best Director category. Over his unparalleled career, the filmmaker has helmed at least one masterpiece in every decade since the 1970s, many of which have influenced multiple generations of directors and cinephiles. Though he’s most often associated with exhilarating crime sagas like Goodfellas and The Departed (not to mention his depictions of violence), Scorsese has repeatedly proven to be adept at practically every genre, from religious epics and cerebral thrillers to black comedies and domestic dramas. Oh, and there's his prolific documentary work, which has chronicled prominent artists in music, film, and journalism. Without further ado, here’s EW’s ranking of every Martin Scorsese movie.
马丁·斯科塞斯凭借2023年的《花月杀手》第十次获得奥斯卡提名,正式成为最佳导演提名最多的在世电影人。在他无与伦比的职业生涯中,自20世纪70年代以来,这位电影制作人每十年至少执导一部杰作,其中许多作品影响了几代导演和影迷。虽然斯科塞斯最常与《好家伙》和《无间道风云》等令人振奋的犯罪传奇联系在一起(更不用说他对暴力的描绘了),但事实证明,他几乎擅长所有类型的电影,从宗教史诗、大脑惊悚片到黑色喜剧和国内电视剧。哦,还有他多产的纪录片作品,记录了音乐、电影和新闻领域的杰出艺术家。话不多说,下面是《娱乐周刊》对马丁·斯科塞斯每部电影的排名。

Scorsese’s second narrative feature is his only project that never quite clicks or has much to say. An exploitation film set during the Great Depression and produced by B-movie mogul Roger Corman, Boxcar Bertha tells the loose, meandering story of a southern bank robber (Barbara Hershey). Scorsese’s natural eye for visuals ensures that there’s a handful of inspired shots — and his creative collaboration with Hershey ultimately proved fruitful, as it led to The Last Temptation of Christ — but the overall project is the lone dud in the director’s filmography.
斯科塞斯的第二部叙事故事片是他唯一一部既不太吸引人也没有太多话要说的作品。这是一部以大萧条为背景的剥削电影,由b级电影大亨罗杰·科曼制作,讲述了一个南方银行抢劫犯(芭芭拉·赫尔希饰)松散而曲折的故事。斯科塞斯对视觉效果的天生眼光确保了影片中有一些充满灵感的镜头——他与好时公司的创造性合作最终证明是富有成效的,因为它导致了《基督的最后诱惑》——但整个项目是这位导演的电影作品中唯一的哑巴。

Believe it or not, Scorsese has directed more music documentaries than gangster movies, and even the weakest among them has a decent amount of propulsive energy to it, thanks largely to the Rolling Stones’ undeniable on-stage charisma. The film is a pretty straightforward concert doc, capturing the Stones’ 2006 show at the Beacon Theater on their A Bigger Bang Tour, which features guest performances from Christina Aguilera, Jack White, and Buddy Guy. The most compelling moments are the bursts of archival footage where the younger Stones contemplate their longevity. It’s a solid piece of concert filmmaking, but not quite on the level of Marty’s other musical ventures.
信不信由你,斯科塞斯导演的音乐纪录片比黑帮电影多,即使是其中最弱的也有相当多的推进能量,这在很大程度上要归功于滚石乐队无可否认的舞台魅力。这部电影是一部相当直白的演唱会纪录片,记录了2006年滚石乐队在灯塔剧院的“大爆炸”巡演,克里斯蒂娜·阿奎莱拉、杰克·怀特和巴迪·盖伊都在演出。最引人注目的时刻是档案镜头的爆发,年轻的斯通思考他们的寿命。这是一部扎实的音乐会电影,但与马蒂的其他音乐冒险相比还差得远。

Martin Scorsese, Francis Ford Coppola, and Woody Allen each helmed a segment for this anthology film. Scorsese’s piece of the movie, Life Lessons, stars Nick Nolte as a troubled painter who channels his complex feelings toward his ex-girlfriend/assistant (Rosanna Arquette) — jealousy, anger, attraction — into his pieces. The short is quite strong and easily the best of the trio, as Coppola’s cutesy sequence in the middle is grating from its opening minutes, and Allen’s unsurprisingly neurotic finale never lives up to its full potential, so the overall viewing experience is disappointingly unbalanced.
马丁·斯科塞斯、弗朗西斯·福特·科波拉和伍迪·艾伦分别为这部选集电影执导了一段。斯科塞斯改编的电影《人生课程》由尼克·诺尔特主演,他饰演一位陷入困境的画家,将他对前女友兼助理(罗莎娜·阿奎特饰)的复杂感情——嫉妒、愤怒、吸引——宣泄到自己的作品中。这部短片相当有力,很容易成为三部影片中最好的一部,科波拉在中间的可爱片段从一开始就让人恼火,而艾伦毫无悬念的神经质结局从来没有发挥出它的全部潜力,所以整体的观看体验令人失望地不平衡。

Scorsese’s first project with Leonardo DiCaprio came in this unwieldy historical crime epic, which chronicles the violent conflict between Catholic and Protestant factions in 1860s Manhattan. There’s a lot to love in Gangs of New York — sprawling period sets, exhilarating battle sequences, Daniel Day-Lewis’ turn as Bill the Butcher — but its pacing feels more uneven than in the director's other lengthy films. And it certainly doesn’t help that Scorsese fought over the final cut of the film with producer Harvey Weinstein, who insisted on a shorter, more commercial runtime. Scorsese’s fixation on worldbuilding and historical detail seems to create a detachment from the characters’ emotions and motivations; everyone feels much more thinly–sketched than the players in most of his other work.
斯科塞斯与莱昂纳多·迪卡普里奥合作的第一部电影是这部笨重的历史犯罪史诗,讲述了19世纪60年代曼哈顿天主教和新教派系之间的暴力冲突。《纽约黑帮》有很多让人喜欢的地方——庞大的时代背景,激动人心的战斗场面,丹尼尔·戴·刘易斯饰演的屠夫比尔——但它的节奏感觉比导演其他冗长的电影更不平衡。当然,斯科塞斯与制片人哈维·韦恩斯坦(Harvey Weinstein)就影片的最终剪辑进行了争执,后者坚持要更短、更商业化。斯科塞斯对世界构建和历史细节的执着似乎脱离了角色的情感和动机;在他的其他作品中,每个人都觉得自己比球员更肤浅。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思吉林市吉林大街219号英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐