英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1925篇

英国影视女演员凯特·温斯莱特说司美格鲁肽“听起来很可怕”:“让我们多吃点东西吧!””

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Kate Winslet is not a fan of Ozempic for weight loss.
凯特·温斯莱特不喜欢用司美格鲁肽减肥。

While speaking to The New York Times Magazine in a wide-ranging interview published Sunday, the Mare of Easttown alum, 48, learned all about the type 2 diabetes drug, which has skyrocketed in popularity for casual weight loss.
在接受《纽约时报》杂志周日发表的一篇内容广泛的采访时,这位48岁的东城老马校友了解了这种治疗2型糖尿病的药物的所有知识,这种药物在休闲减肥中迅速流行起来。

“I actually don’t know what Ozempic is,” the English actress said. “All I know is that it’s some pill that people are taking or something like that.”
这位英国女演员说:“我其实不知道司美格鲁肽是什么。”“我所知道的是,人们正在服用某种药丸或类似的东西。”

The outlet noted that the drug has yet to see the same popularity overseas as it has in the U.S.
该媒体指出,这种药物在海外还没有像在美国那样受欢迎。

While snacking on a pastry, The Holiday actress became intrigued by the medicine, asking what exactly it was. Upon discovery, she was not impressed. 
在吃点心的时候,这位《假日》女演员对这种药很感兴趣,她问这到底是什么药。发现后,她不以为然。

“Oh, my God,” Winslet said. “This sounds terrible. Let’s eat some more things!” 
“哦,我的上帝,”温丝莱特说。“这听起来很可怕。我们再吃点东西吧!”

During the interview, the actress recalled life around the time when she starred opposite Leonardo DiCaprio in her 1997 breakout role as Rose DeWitt Bukater in Titanic. 
在采访中,这位女演员回忆了1997年她在《泰坦尼克号》中与莱昂纳多·迪卡普里奥演对戏时的生活,当时她的突破性角色是罗斯·德威特·布卡特。

She said that as a young woman, British tabloids scrutinized her weight at every opportunity. There was also mention of the late Joan Rivers joking that Winslet had sunk the Titanic.
她说,年轻时,英国小报一有机会就会仔细调查她的体重。片中还提到已故的琼·里弗斯开玩笑说,是温丝莱特击沉了泰坦尼克号。

“I never told anyone about it,” the actress said of an eating disorder that she was dealing with at the time. 
“我从来没有告诉过任何人,”这位女演员谈到她当时正在治疗的饮食失调症时说。

“Because guess what — people in the world around you go: ‘Hey, you look great! You lost weight!’ ” she said. “So even the compliment about looking good is connected to weight. And that is one thing I will not let people talk about. If they do, I pull them up straight away.” 
“因为你猜怎么着——你周围的人会说:‘嘿,你看起来棒极了!你瘦了!’”她说。“因此,即使是关于漂亮的赞美也与体重有关。这是我不会让别人谈论的一件事。如果有,我就马上把它们拔出来。”

Winslet previously opened up about how her weight impacted her younger years. 
温斯莱特之前曾谈到过她的体重是如何影响她年轻时的。

Speaking with The Sunday Times in a December 2022 interview, she remembered being called "blubber" and receiving advice to settle for "fat girl" roles. 
在2022年12月接受《星期日泰晤士报》采访时,她记得自己被称为“胖子”,并被建议接受“胖女孩”的角色。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市柳江新居五期英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐