英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1912篇

美国歌手艾丽·金在亚利桑那音乐节上进行醉酒大奥普里事件后的首次演出

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Elle King is back on stage for the first time after her controversial and admittedly drunken performance during a Dolly Parton tribute held by the Grand Ole Opry at Nashville's Ryman Auditorium in January.
今年1月,在纳什维尔莱曼大剧院举行的多莉·帕顿致敬仪式上,艾丽·金因醉酒表演而备受争议,如今她首次重返舞台。

On Friday, the country music star, 34, performed an early evening set at Extra Innings Festival in Tempe, Arizona.
周五,这位34岁的乡村音乐明星在亚利桑那州坦佩市的Extra Innings音乐节上进行了一场傍晚的演出。

For the performance, King wore a red, long-sleeve top which she paired with a matching snakeskin skirt.
演出时,金穿着一件红色长袖上衣,搭配一条配套的蛇皮裙。

She accessorized her look with a pair of black sunglasses and minimal jewelry, including a studded belt.
她戴了一副黑色太阳镜,佩戴了极简的珠宝,包括一条镶有铆钉的腰带。

On Saturday, the "Ex's & Oh's" singer is set to take to the stage again as the support on Chris Stapleton's All American Road Show tour stop in San Diego. She'll also soon play a series of three shows across the U.K. before more North American dates later this spring.
周六,这位曾演唱过《Ex’s & Oh’s》的歌手将再次登上舞台,为克里斯·斯台普顿在圣地亚哥的全美巡回演出助阵。她还将在英国进行三场系列演出,并于今年春天晚些时候在北美进行更多的演出。

King's festival set comes nearly a month and a half after her controversial performance at an event to honor Parton's 78th birthday in late January. At the concert, the singer-songwriter was captured in several fan-recorded videos as telling the audience that she was "f---ing hammered" and had forgotten the lyrics.
1月底,金在纪念帕顿78岁生日的活动上的表演引起了争议,近一个半月后,她开始了这次音乐节的演出。在演唱会上,这位创作型歌手在几个粉丝录制的视频中告诉观众,她“喝醉了”,忘记了歌词。

"I don't know the lyrics to these things in this f---ing town," she said while stumbling over the words to "Marry Me." "Don't tell Dolly 'cause it's her birthday."
“在这个该死的城市里,我不知道这些东西的歌词,”她一边说一边结结巴巴地念着Marry Me。"别告诉多莉,今天是她生日"

King later added after the song: "Everyone's like, holy s---, we bought tickets to this s---. I'm not even going to lie," she said while putting her hands in her pockets. "Holy s---. I'm not even going to f---ing lie. Y'all bought tickets for this s---?"
金在这首歌结束后补充道:“每个人都说,天哪,我们买了这张票。我甚至不会说谎,”她把手插在口袋里说。“神圣的年代——我他妈都不会撒谎。你们都买了票来看这个——?”

Following the show, which also featured sets from Ashley Monroe, Tigirlily Gold, Dailey & Vincent and Terri Clark, fans took to social media to request a refund. The Nashville venue replied to some concert-goers' posts on X (formerly Twitter) with an apology.
阿什利·梦露、Tigirlily Gold、Dailey & Vincent和Terri Clark等明星也出演了这部剧,剧后粉丝们纷纷在社交媒体上要求退款。纳什维尔的演出场地在X(以前的Twitter)上回复了一些观众的帖子,并道歉。

The Grammy-nominated singer then postponed five of her upcoming concerts shortly after the incident. At the time, she took to her Instagram Story to share that her shows scheduled for the winter in Indiana, Illinois and Michigan had been pushed back to late March, while her Dallas, Texas, concert had been moved to September.
事件发生后不久,这位格莱美提名歌手推迟了即将举行的五场演唱会。当时,她在自己的Instagram Story上分享了她原定于冬季在印第安纳州、伊利诺伊州和密歇根州举行的演出被推迟到3月底,而她在德克萨斯州达拉斯的演唱会则被推迟到9月。

"Your tickets will be valid for the new dates. If you can't make the new date, refunds are available at the point of purchase," King wrote. "See you there!"
“您的票在新的日期仍然有效。如果你不能赶上新的日期,可以在购买时退款,”金写道。“那儿见!”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思日照市颐景园(青岛路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐