英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1886篇

弗吉尼亚大学兄弟会因涉嫌欺侮导致学生受伤而暂停招募活动

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The University of Virginia’s 30 fraternities have suspended recruitment activities for the next three weeks after a pledge was injured after an alleged hazing incident.
周四,弗吉尼亚大学警方、弗吉尼亚大学兄弟会理事会和卡帕西格玛国际的代表没有立即回应《人物》杂志要求提供更多信息的要求。

The school’s Inter-Fraternity Council shared a statement on Feb. 27, announcing the suspension after the alleged hazing incident from the Kappa Sigma Fraternity chapter that occurred on Feb. 21.
2月27日,学校的兄弟会委员会发表了一份声明,宣布在2月21日发生的卡帕·西格玛兄弟会的欺辱事件后,暂停该学校的活动。

UVA spokesperson Bethanie Glover also confirmed with PEOPLE that “UVA has recently suspended the University’s recognition of the Kappa Sigma fraternity as University Police investigate allegations that hazing led to the injury of one student.”
弗吉尼亚大学发言人伯撒尼·格洛弗也向《人物》杂志证实,“弗吉尼亚大学最近暂停了对Kappa Sigma兄弟会的认可,因为大学警察正在调查欺侮导致一名学生受伤的指控。”

In her statement, Glover said that if the allegations are proven true, “the chapter will be subject to further suspension or termination” and “individuals involved will be subject to prosecution and University disciplinary action.”
格洛弗在声明中表示,如果指控被证实属实,“该分会将受到进一步停职或终止”,“相关个人将受到起诉和大学纪律处分”。

The university first sent an immediate Fraternal Organization Agreement suspension to Kappa Sigma, which the IFC “fully” supported.
该大学首先立即向Kappa Sigma发出了暂停兄弟会组织协议的通知,国际金融公司对此表示“完全”支持。

“The University does not tolerate hazing activity, and we act quickly to investigate and pursue necessary disciplinary action when reports are made,” Glover's statement read.
格洛弗在声明中写道:“学校不能容忍欺侮行为,我们会迅速采取行动进行调查,并在接到报告后采取必要的纪律处分。”

Additionally, in the IFC’s Tuesday announcement, the board shared that all 30 fraternities would be suspended from social events and in-person recruitment until March 20. 
此外,在国际金融公司周二的公告中,董事会表示,在3月20日之前,所有30个兄弟会将暂停参加社交活动和亲自招聘。

“The health and safety of our members and broader community is our foremost goal. The IFC promotes anti-hazing and risk management practices across all chapters to prevent incidents,” read the statement. “This decision was made as a commitment to anti-hazing efforts and out of respect for the ongoing situation.”
“我们的会员和广大社区的健康和安全是我们的首要目标。国际金融公司在所有分会推广反欺侮和风险管理措施,以防止事件发生。”“这一决定是出于对反欺侮努力的承诺,也是出于对当前形势的尊重。”

“Our primary concern is the health and well-being of the individual involved, and we extend our thoughts and prayers to the affected individual, their family, and loved ones during this time,” continued the IFC statement. 
“我们最关心的是相关个人的健康和福祉,在此期间,我们向受影响的个人、他们的家人和亲人表达我们的思念和祈祷,”国际金融公司的声明继续说道。

The Kappa Sigma pledge hit his head after drinking heavily and fell backward down a flight of stairs, the parent of a student witness told The Washington Post. The student remains hospitalized, the outlet reports.
一名目击者的家长告诉《华盛顿邮报》,这名卡帕西格玛的入会成员在大量饮酒后撞到了头部,并从楼梯上摔了下来。据该媒体报道,这名学生仍在住院治疗。

The Washington Post reports that the international office for the Kappa Sigma Fraternity has been informed of the injured student. 
据《华盛顿邮报》报道,卡帕·西格玛兄弟会的国际办公室已经得知了受伤学生的消息。

“Our hopes and prayers are with our member for a speedy recovery. While we do not know the full circumstances of this incident, any member found to violate the Fraternity’s Code of Conduct will be held accountable,” said Leo J. Brown IV, the national organization’s vice president for external affairs, per The Washington Post. Brown said that the details of the incident are still being investigated.
“我们的希望和祈祷与我们的成员迅速康复。虽然我们不知道事件的全部情况,但任何被发现违反兄弟会行为准则的成员都将被追究责任,”据《华盛顿邮报》报道,全国组织负责对外事务的副主席利奥·j·布朗四世说。布朗说,事件的细节仍在调查中。

Representatives for University of Virginia Police, the Inter-Fraternity Council at UVA and Kappa Sigma International did not immediately respond to PEOPLE’s request for more information on Thursday.
周四,弗吉尼亚大学警方、弗吉尼亚大学兄弟会理事会和卡帕西格玛国际的代表没有立即回应《人物》杂志要求提供更多信息的要求。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思雅安市领地凯旋地景(天梯路36号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐