英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1857篇

CNN前主播唐·莱蒙支付2450万美元与CNN分手

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Don Lemon and CNN have reportedly reached an agreement since his ousting last year.
据报道,自从唐·莱蒙去年被驱逐后,他和CNN达成了协议。

The former CNN anchor and the news network reached a separation deal that would pay Lemon approximately $24.5 million, reports TheWrap. The total is reportedly the amount of money Lemon, 57, was set to receive if his final contract ended in 3 and a half years. 
据TheWrap报道,这位前美国有线电视新闻网主播和新闻网络达成了一项分居协议,将支付柠檬大约2450万美元。据报道,如果57岁的莱蒙的合同在3年半后到期,他将获得这笔钱。

Representatives for Lemon had no comment when reached by PEOPLE on Monday.
《人物》杂志周一联系到莱蒙的代表时,他们没有发表评论。

After 17 years with CNN, the longtime anchor announced his firing from the network in an X (formerly known as Twitter) post in April 2023. "I was informed this morning by my agent I have been terminated by CNN. I am stunned," Lemon wrote.
在CNN工作了17年之后,这位长期担任主播的人于2023年4月在Twitter上宣布被CNN解雇。“今天早上我的经纪人通知我,我已经被CNN解雇了。我惊呆了,”莱蒙写道。

Shortly after Lemon’s post, CNN's public relations team released a counter statement, accusing Lemon of misrepresenting what occurred.
莱蒙发帖后不久,CNN公关团队发表了一份反驳声明,指责莱蒙歪曲事实。

"Don Lemon's statement about this morning's events is inaccurate," CNN Communications tweeted. "He was offered an opportunity to meet with management but instead released a statement on Twitter."
“唐·莱蒙关于今早事件的声明是不准确的,”CNN通讯在推特上写道。“他得到了与管理层会面的机会,但却在Twitter上发表了一份声明。”

The journalist’s separation from the network followed his exit from CNN This Morning. In February 2023, Lemon received backlash for comments he made about Republican presidential candidate Nikki Haley being "past her prime."
这位记者离开CNN之前,他也离开了《今晨CNN》。2023年2月,莱蒙因评论共和党总统候选人尼基·黑利“已经过了她的黄金时期”而遭到强烈反对。

He made his remarks on the politician’s age during a segment on the show with co-hosts Poppy Harlow and Kaitlan Collins.
他在与波比·哈洛和凯特兰·柯林斯共同主持的节目中对这位政治家的年龄发表了评论。

After the Haley comment, Lemon publicly apologized, "agreed to participate in formal training" and was back on air after less than a week.
在黑利的评论之后,莱蒙公开道歉,“同意参加正式培训”,并在不到一周的时间内恢复了直播。

Two months later, Lemon conducted a confrontational interview with Republican presidential candidate Vivek Ramaswamy, which was rumored to have left "several CNN leaders exasperated" and contributed to the channel’s decision to let him go.
两个月后,莱蒙对共和党总统候选人维韦克·拉马斯瓦米进行了一次对抗性的采访,据传这让“几位CNN领导人感到愤怒”,并导致该频道决定解雇他。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宣城市陈电住宅(幕桥路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐