英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1786篇

为什么艾希莉·辛普森在12岁时对一枚纯洁戒指说“不,谢谢”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Ashlee Simpson wanted to pave her own way as a young star, which included rejecting her dad’s attempt to gift her a purity ring.
阿什莉·辛普森想要为自己的年轻明星之路铺路,她拒绝了父亲送给她的纯洁戒指。

“I think [when I was] younger, too, I would come off way more rebellious than I was,” Simpson, 39, recalled during the Monday, February 19, episode of the “Broad Ideas” podcast. “Because I was like, ‘Oh no, I’m not doing that.’”
“我想(当我年轻的时候),我也会比现在更叛逆,”39岁的辛普森在2月19日星期一的《远大思想》播客节目中回忆道。“因为我当时想,‘哦,不,我不会那样做的。’”

The former pop star noted that she saw how her parents raised big sister Jessica Simpson and didn’t want to follow directly in her footsteps. Jessica, now 43, famously wore a purity ring as a teen, abstaining from sex until she married first husband Nick Lachey in 2002. (She is now married to Eric Johnson.)
这位前流行歌手指出,她看到了她的父母是如何抚养姐姐杰西卡·辛普森的,她不想直接步她的后尘。现年43岁的杰西卡在青少年时期戴着一枚纯洁戒指,直到2002年嫁给第一任丈夫尼克·拉奇之前,她都没有发生过性行为。(她现在嫁给了埃里克·约翰逊。)

“I would see how my dad would be like, ‘You can’t talk to this guy.’ [Or like], ‘Here’s your ring to save yourself,’” Ashlee explained, referring to her dad, Joe Simpson’s efforts for both of his daughters to save themselves for marriage.
“我会看到我爸爸会怎么说,‘你不能和这个人说话。阿什莉解释道,她指的是她的父亲乔·辛普森为两个女儿结婚所做的努力。

Ashlee — who got into music at a young age like her sibling — revealed that her dad “tried to give me one at 12 and I was like, ‘Oh, no thank you. I will [not] be telling you when I am having sex.’”
阿什利和她的兄弟姐妹一样,在很小的时候就开始接触音乐,她透露她的父亲“在12岁的时候想给我一个,我说,‘哦,不,谢谢。我不会告诉你我什么时候做爱。’”

Ashlee told podcast cohosts Rachel Bilson and Olivia Allen that even without the purity ring, she didn’t have sex until she was 17. “I always wanted it to be open that you don’t know what I’m doing,” she teased.
艾希莉告诉播客的共同主持人蕾切尔·比尔森和奥利维亚·艾伦,即使没有贞洁戒指,她也直到17岁才发生过性行为。“我一直希望它是公开的,你不知道我在做什么,”她开玩笑说。

The “Pieces of Me” singer, who is four years younger than Jessica, added that her mom, Tina Simpson, was aware that she needed a different set of rules growing up.
这位比杰西卡小四岁的“我的碎片”歌手补充说,她的妈妈蒂娜·辛普森意识到她的成长需要一套不同的规则。

“My mom really would pay attention and see me if I needed something different,” Ashlee said, sharing that she was “an independent soul” as a kid. “I wanted to do my own thing. They had to let me be free … or at least feel free,” she added.
阿什莉说:“如果我需要不同的东西,我妈妈真的会关注我,看到我。”她说自己小时候是一个“独立的灵魂”。“我想做自己的事情。他们必须让我自由……或者至少感觉自由,”她补充道。

While Ashlee kept her personal life close to the vest as a teen, she has since become an open book. Her openness is something she said she wants to pass along to her kids, especially her oldest child, son Bronx.
虽然艾希莉十几岁时对自己的个人生活守口如瓶,但从那以后,她就成了一个公开的人。她说,她想把这种开放的态度传递给她的孩子们,尤其是她的大儿子布朗克斯。

“It’s so interesting having a 15-year-old,” she said of her son, whom she shares with ex-husband Pete Wentz, noting that the mother-son pair have an “open” dialogue about sex. “[To] have those open conversations, I feel like it’s so important. [Anything] other than that, your kids are going to be hiding things from you,” Ashlee said. “Or you won’t get the story.”
“有一个15岁的孩子真是太有趣了,”她说,她和前夫皮特·温茨(Pete Wentz)分享了她的儿子,并指出这对母子对性有着“开放”的对话。“进行这些公开的对话,我觉得很重要。除此之外,你的孩子会对你隐瞒一些事情,”阿什利说。“不然你就得不到报道了。”

Ashlee also shares daughter Jagger, 8, and son Ziggy, 3, with husband Evan Ross, whom she wed in 2014.
阿什利与丈夫埃文·罗斯在2014年结婚,两人育有8岁的女儿贾格尔和3岁的儿子Ziggy。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思茂名市南粤机械总公司生活小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐