英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1773篇

汤米·李在手部手术后的更新中透露他可以再次旋转鸡腿:“我的生活回来了”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Tommy Lee is "forever grateful" after a recent hand surgery that's allowed him to twirl his drumsticks once again.
汤米·李最近做了一次手部手术,使他能够再次转动自己的鸡腿,他对此“永远心存感激”。

The Mötley Crüe drummer, 61, shared an update with fans on Saturday, three weeks after undergoing a hand surgery to address "debilitating issues" as a performer.
这位61岁的Mötley Crüe鼓手在周六与粉丝分享了最新消息。三周前,他刚刚接受了手部手术,以解决作为表演者的“衰弱问题”。

Among the issues he faced was Dupuytren's contracture — a thickening and tightening of tissue in the hand — and carpal tunnel syndrome, Lee wrote on Instagram. But after Lee underwent surgery with Dr. Glenn Cohen, he now has "my life back and my money makers."
李在Instagram上写道,他面临的问题包括Dupuytren挛缩(手部组织增厚和收紧)和腕管综合征。但在接受了格伦·科恩医生的手术后,李现在“恢复了生活,找回了赚钱的人”。

"Well kids, it’s show n tell time… hope this doesn’t wreck your lunch," Lee wrote alongside several graphic photos of his hand. "Only 3 weeks ago I underwent a hand surgery by @drcohenhandsurgeon. He addressed 2 debilitating issues for me as a drummer, keyboard player and pretty much everything to do with my right hand."
“好了,孩子们,现在是节目时间了……希望这不会影响你们的午餐,”李在几张他的手的图片旁边写道。“就在三周前,我接受了@drcohenhandsurgeon的手部手术。他解决了我作为鼓手、键盘手和几乎所有与右手有关的问题。”

"And yesterday was f------ monumental for me to the point of tears …. I have my life back and my money makers," Lee added. "And for you drummers and musicians out there I can say it’s possible to fix!"
“昨天------对我来说是具有纪念意义的一天,以至于我流下了眼泪....我的生活恢复了,赚钱的人也回来了。”“对于你们这些鼓手和音乐家,我可以说这是有可能解决的!”

Lee then detailed how he's once again able to twirl his drumsticks — after years of not being able to do so — as his hand issues "are now gone." In a video at the end of the Instagram carousel, the rocker and his surgeon explained how one of his fingers is no longer bent, now allowing him to "make the twirl."
李随后详细描述了他是如何再次能够旋转他的鸡腿的——在多年不能这样做之后——因为他的手部问题“现在已经消失了”。在Instagram旋转木马最后的一段视频中,这位摇滚歌手和他的外科医生解释了他的一个手指是如何不再弯曲的,现在他可以“旋转”了。

"That's crazy," Lee said in the clip. "Dude, that's a beautiful thing."
“这太疯狂了,”李在视频中说。“伙计,这真是一件美妙的事情。”

According to Johns Hopkins Medicine, Dupuytren's contracture is believed to be hereditary with an exact cause unknown. The condition, which is more common in men and often starts in middle age, causes tender lumps in the palm which can eventually "cause thick bands of tissue under the skin in the palm of the hand," making the fingers pull forward.
根据约翰霍普金斯医学院的说法,Dupuytren的挛缩被认为是遗传性的,确切原因尚不清楚。这种情况在男性中更常见,通常开始于中年,会导致手掌出现柔软的肿块,最终“导致手掌皮肤下的组织变厚”,使手指向前拉。

The most common treatment for "advanced cases" is surgery, where a surgeon can remove the thickened tissue to increase mobility of the fingers.
对“晚期病例”最常见的治疗是手术,外科医生可以切除增厚的组织以增加手指的活动能力。

"Truly a pleasure to get Tommy tuned up and ready to rock," Cohen wrote on his Instagram Story.
科恩在他的Instagram Story上写道:“真的很高兴让汤米调整好状态,准备好摇滚。”

Lee's next show with Mötley Crüe is scheduled for May 2024 in Atlantic City, New Jersey, per the band's website. The group also will be making multiple festival and state fair appearances throughout the summer in North America.
根据乐队的网站,李与Mötley Crüe的下一场演出将于2024年5月在新泽西州的大西洋城举行。该团体还将在整个夏天在北美举办多个节日和州博览会。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市秀芳里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐