英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1729篇

美国演员塞尔玛·布莱尔为其伊斯兰恐惧症言论道歉

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Selma Blair is walking back an anti-Islam comment after facing heavy social media backlash.
在社交媒体上遭到强烈反对后,塞尔玛·布莱尔收回了自己的反伊斯兰言论。

The Cruel Intentions star wrote a lengthy apology for leaving a since-deleted Islamophobic comment last week. “I mistakenly and inadvertently conflated Muslims with Radical Islamists and fundamentalists, a terrible err in my words, and resulted in hurting countless people I never meant to, and I deeply regret this,” Blair wrote.
这位出演《残忍意图》的明星为上周留下的一条已被删除的伊斯兰恐惧症评论写了一封冗长的道歉信。布莱尔写道:“我错误地、无意中将穆斯林与激进的伊斯兰主义者和原教旨主义者混为一谈,这是我言语上的一个严重错误,结果伤害了无数我无意伤害的人,我对此深感遗憾。”

Blair’s original comment read, “Thank you very much. Deport all these terrorist supporting goons. Islam has destroyed Muslim countries and then they come here and destroy minds. They know they are liars. Twisted justifications. May they meet their fate.”
布莱尔最初的评论是:“非常感谢。驱逐所有支持恐怖主义的暴徒。伊斯兰教摧毁了穆斯林国家,然后他们来到这里,摧毁思想。他们知道自己是骗子。扭曲的理由。愿他们遭遇他们的命运。”

The actress had commented on a video from Abraham Dabra, which had called Congressional representatives Cori Bush and Rashida Tlaib “Jew hating antisemites” for being the only two reps that voted against a measure banning Hamas members from immigrating to the United States. On her website, Tlaib deemed the measure “unnecessary because it is redundant with already existing federal law. It’s just another GOP messaging bill being used to incite anti-Arab, anti-Palestinian, and anti-Muslim hatred that makes communities like ours unsafe,” which Bush echoed on social media. 
这位女演员对亚伯拉罕·达布拉的一段视频发表了评论,该视频称国会议员科丽·布什和拉希达·特莱布是“憎恨犹太人的反犹分子”,因为他们是投票反对禁止哈马斯成员移民美国的法案的仅有的两名议员。在她的网站上,特莱布认为这项措施“没有必要,因为它与现有的联邦法律是多余的。”这只是共和党用来煽动反阿拉伯、反巴勒斯坦和反穆斯林仇恨的又一信息法案,这让我们这样的社区变得不安全,”布什在社交媒体上回应道。

In her apology, Blair explained that she deleted the comment as soon as she was informed of her “error.”
布莱尔在道歉中解释说,她在被告知自己的“错误”后立即删除了这条评论。

“Hate and misinformation are amplified so easily these days. This time by my own hands,” she wrote. “In this instance, I erred in my writing and I fully recognize how I contributed to the Muslim community being understandably very upset. I respect and love all peace-loving communities, all over the world.”
“如今,仇恨和错误信息很容易被放大。这次是我亲手做的,”她写道。“在这种情况下,我在写作中犯了错误,我完全认识到我对穆斯林社区的影响是可以理解的,他们非常沮丧。我尊重并热爱全世界所有爱好和平的社区。”

Blair said that her Muslim friends “helped educate” her on the issue at hand. “I am dedicated to tolerance and peace for all who want it – not hate,” she said. “I apologize to those in the Muslim community who I offended with my words. I apologize to my friends. And I apologize to anyone I hurt. And I will do better.”
布莱尔说,她的穆斯林朋友们在这个问题上“帮助教育”了她。她说:“我致力于为所有需要宽容与和平的人,而不是仇恨。”“我向那些被我的言论冒犯的穆斯林社区道歉。我向我的朋友们道歉。我向所有我伤害过的人道歉。我会做得更好。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思兰州市玉桥嘉园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐