英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1713篇

《泰坦尼克号》上映后,凯特·温丝莱特解释为什么“成名是可怕的”:“我的生活很不愉快”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
For all the notoriety Titanic brought Kate Winslet, there are parts of it she could have done without.
尽管《泰坦尼克号》给凯特·温丝莱特带来了诸多恶名,但这部电影中也有一些她本来可以摆脱的部分。

The Regime star, 48, opened up to PORTER for the magazine's latest cover story, recalling the discomfort she felt about her fame after the release of James Cameron's 1997 romance-tragedy epic.
这位48岁的《政权》女星在接受《PORTER》杂志最新一期封面故事采访时畅谈了自己在1997年詹姆斯·卡梅隆的爱情悲剧史诗电影上映后的成名感受。

"I felt like I had to look a certain way, or be a certain thing, and because media intrusion was so significant at that time, my life was quite unpleasant," Winslet admitted.
温丝莱特承认:“我觉得我必须以某种方式看待自己,或者成为某种特定的人,因为当时媒体的侵扰非常严重,我的生活非常不愉快。”

She added, "Journalists would always say, ‘After Titanic, you could have done anything and yet you chose to do these small things’ … and I was like, ‘Yeah, you bet your life I did! Because, guess what, being famous was horrible.' "
她补充说:“记者们总是说,‘在《泰坦尼克号》之后,你可以做任何事情,但你选择做这些小事’……我就说,‘是的,你赌上你的生命,我做到了!因为,你猜怎么着,成名是件可怕的事。’”

Despite the unpleasant aspects, "It's not a burden, any of it," said the Academy Award winner.
尽管有一些不愉快的方面,但“这不是负担,一点都不是,”这位奥斯卡奖得主说。

"[Titanic] continues to bring people huge amounts of joy," she continued, joking, "The only time I am like, ‘Oh God, hide,' is if we are on a boat somewhere.”
“(《泰坦尼克号》)继续给人们带来巨大的快乐,”她开玩笑地继续说道,“只有当我们在某个地方的船上时,我才会说,‘哦,上帝,躲起来吧。’”

It's not the first time Winslet has talked about her fame following Titanic. During a 2021 episode of the WTF with Marc Maron podcast, she recalled going "into self-protective mode right away" after her breakout co-lead role in the blockbuster, because she felt "bullied" by the U.K. media.
这已经不是温丝莱特第一次谈论她在《泰坦尼克号》之后的名声了。在2021年马克·马龙主持的WTF播客节目中,她回忆说,在出演这部大片后,她“立即进入了自我保护模式”,因为她觉得自己被英国媒体“欺负”了。

"It was like night and day from one day to the next," she said of her sudden fame. "Also, I was subject to quite a lot of also personal physical scrutiny, and criticized quite a lot — the British press were actually quite unkind to me."
“从一天到下一天就像白天黑夜一样,”她谈到自己突然成名时说。“而且,我受到了很多人身检查,也受到了很多批评——英国媒体对我很不友好。”

"I felt quite bullied, if I'm honest," Winslet continued. "I remember just thinking, 'Okay, well, this is horrible and I hope it passes.' And it did definitely pass but it also made me realize that if that's what being famous was, I was not ready to be famous, thank you. No, definitely not."
“说实话,我觉得自己被欺负了,”温丝莱特继续说道。“我记得我当时在想,‘好吧,这太可怕了,我希望它过去。这确实过去了,但它也让我意识到,如果这就是成名的意义,那我还没有准备好成名,谢谢。不,绝对不是。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思昆明市上海恒联新天地花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐