英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1673篇

唐纳德·格洛弗解释与《第一任史密斯夫妇》女主角菲比·沃勒-布里奇的离婚

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

 
Donald Glover and Maya Erskine portray a married couple in the new Amazon Prime espionage television thriller Mr. & Mrs. Smith — but that wasn’t always the case!
唐纳德·格洛弗和玛雅·厄斯金在新的亚马逊Prime间谍电视惊悚片《史密斯夫妇》中饰演一对已婚夫妇——但情况并非总是如此!

Before the PEN15 creator, 36, was cast as Glover’s leading lady, Phoebe Waller-Bridge was cast in the part.
在这位36岁的PEN15创作者出演格洛弗的女主角之前,菲比·沃勒-布里奇曾出演过这个角色。

In an interview with The Hollywood Reporter published Wednesday, Glover, 40, explained why the Fleabag star was replaced.
在周三出版的《好莱坞报道者》的采访中,40岁的格洛弗解释了为什么这位《生活大爆炸》中的明星被取代。

When asked why he felt that he and Waller-Bridge, 38, wouldn't seamlessly fit together as co-creators and co-stars of the show, he cited their very good friendship.
当被问及为什么他觉得他和38岁的沃勒-布里奇作为共同创作者和共同主演不能天衣无缝地配合时,他说他们之间的友谊很好。

“I think because we were friends and I really liked Phoebe,” Glover said.
“我想是因为我们是朋友,我真的很喜欢菲比,”格洛弗说。

“It’s a divorce in a weird way," he continued. "You’re like, ‘Oh s---, this should have worked.’ And this is just me, being honest, but I think a good relationship is one where you don’t waver from the extremely uncomfortable. And I don’t know if we were ever going to get to a place where we could be completely brutal to each other.”
“这是一种奇怪的离婚方式,”他继续说道。“你会想,‘哦,这应该管用。“说实话,这只是我个人的想法,但我认为一段好的感情是在极度不舒服的情况下不会动摇的。”我不知道我们是否会走到一个地步,我们可以对彼此完全残忍。”

The former Community star compared working on Mr. & Mrs. Smith with Waller-Bridge to working with other creators on his FX comedy-drama series Atlanta. 
这位前社区明星将与沃勒-布里奇合作《史密斯夫妇》比作与其他主创合作FX喜剧《亚特兰大》。

“I don’t know. It might’ve just been cultural,” he said. “You’ve got to think, Fleabag was written entirely by her, they don’t really do writers rooms in the U.K. And I look back at Atlanta, and we built a culture where we could say mean things to each other or be like, ‘That idea is kind of [crap],’ and then we’d laugh. You weren’t afraid to say something — but we also had the right to roast you. It’s just how we got the laughs.”
“我不知道。这可能只是文化上的原因。”“你得想想,《生活大爆炸》完全是她一个人写的,英国并没有真正的编剧室。我回头看亚特兰大,我们建立了一种文化,我们可以互相说刻薄的话,或者说,‘那个想法有点(废话),’然后我们就笑了。”你不害怕说些什么,但我们也有权批评你。这就是我们获得笑声的方式。”

Glover felt he could never see himself being brutally honest with Waller-Bridge in a way that he had been with others. 
格洛弗觉得自己永远不会像对待别人那样,对沃勒-布里奇残酷地坦诚相待。

Earlier in the interview, he and Erskine agreed that she was never asked to write for the series when she signed on for the project, only act. 
在早些时候的采访中,他和厄斯金都同意,当她签约参演这部剧时,从来没有人要求她写剧本,她只是演戏。

For her, the lesser load was fine because “I had just gotten off years of that [with PEN15].”
对她来说,较轻的负担是可以接受的,因为“我刚刚摆脱了(使用PEN15的)多年。”

Glover did note that his split with Waller-Bridge was tough because “we both put a lot of work into it.”
格洛弗指出,他和沃勒-布里奇的分手很艰难,因为“我们都为此付出了很多努力。”

“We both were working really hard. So, who gets to keep the cat?” he quipped, before saying he would have let her have the project if she genuinely loved it more than he did.
“我们都非常努力。那谁来养这只猫?他打趣道,然后说如果她真的比他更喜欢这个项目,他就会让她接手。

Amazon Prime Video’s Mr. & Mrs. Smith is based on the 2005 film of the same name, which starred Brad Pitt and Angelina Jolie as the leads. In the new series, Glover and Erskine play married assassins working for a mysterious spy agency.
亚马逊Prime Video出品的《史密斯夫妇》改编自2005年由布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉主演的同名电影。在新剧中,格洛弗和厄斯金扮演一对已婚的刺客,为一个神秘的间谍机构工作。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市河南省群众艺术馆家属院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐