英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1656篇

美国在分娩过程中被斩首的婴儿被法医判定为他杀

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The death of an infant who was decapitated during delivery has been ruled a homicide. 
一名婴儿在分娩过程中被砍头致死的案件被裁定为他杀。

On Tuesday, the Clayton County Medical Examiner’s Office ruled the July 10, 2023 incident involving newborn Treveon Isaiah Taylor, Jr. a homicide, multiple news outlets confirmed. 
多家新闻媒体证实,周二,克莱顿县法医办公室裁定,2023年7月10日发生的这起涉及新生儿小特雷文·以赛亚·泰勒的事件是一起谋杀案。

PEOPLE reached out to the medical examiner’s office for a statement, but did not immediately hear back. 
《人物》杂志联系了法医办公室要求发表声明,但没有立即得到回复。

On July 9, Jessica Ross, 20, was rushed to Southern Regional Medical Center in Riverdale, Georgia after her water broke.  
7月9日,20岁的杰西卡·罗斯在羊水破裂后被紧急送往佐治亚州里弗代尔的南部地区医疗中心。

According to a fraud and negligence lawsuit filed last summer by Ross and her partner Treveon Isaiah Taylor Sr., their baby’s shoulders became stuck in her vaginal canal and she could not give birth naturally "due to shoulder dystocia.”
根据去年夏天罗斯和她的伴侣老特雷文·以赛亚·泰勒提起的欺诈和过失诉讼,他们孩子的肩膀卡在了她的阴道里,“由于肩部难产”,她无法自然分娩。

The medical examiner’s report this week found the baby’s death was due to “shoulder dystocia, arrest of labor, and fetal entrapment in the birth canal,” the Atlanta Journal-Constitution reported on Tuesday. 
据《亚特兰大宪法报》周二报道,本周的法医报告发现,婴儿的死亡是由于“肩难产、分娩停止和胎儿卡在产道中”。

Last year’s suit claimed that attending physician Dr. Tracey St. Julian “negligently applied excessive traction” on the baby’s head and the hospital “failed to do a Cesarean section in a timely and proper manner," per CNN. Additionally, it said it resulted in "Treveon Isaiah Taylor Jr.’s decapitation and death.”
据CNN报道,去年的诉讼称,主治医生特蕾西·圣朱利安医生“疏忽大意地对婴儿的头部进行了过度牵引”,医院“未能及时、适当地进行剖腹产手术”。此外,它还说,这导致了“小特雷文·以赛亚·泰勒的斩首和死亡。”

The baby’s body and legs were removed during a subsequent C-section procedure, but the baby’s head was delivered vaginally, the Associated Press reported.
据美联社报道,在随后的剖腹产手术中,婴儿的身体和腿被切除了,但婴儿的头部是顺产的。

The baby, who was the couple’s first child, had been delivered full-term. Ross and Taylor also claimed that the staff attempted to talk them out of an autopsy, and it wasn’t until they had already been discharged from the hospital that they found out about the decapitation.
这个孩子是这对夫妇的第一个孩子,是足月分娩的。罗斯和泰勒还声称,工作人员试图说服他们不要进行尸检,直到他们已经出院,他们才知道斩首的事。

Per Atlanta’s Fox 5 News, when the new parents asked if they could see and hold their newborn, the baby was reportedly tightly wrapped in a blanket with his head "propped on top of his body" to conceal the fact that he was decapitated.
据亚特兰大福克斯5频道报道,当这对新父母问他们是否能看到并抱一下他们的新生儿时,据报道,婴儿被紧紧地裹在毯子里,头“靠在身体上”,以掩盖他被斩首的事实。

“This caused immediate, profound emotional and mental anguish for [them]... emotional and mental anguish that they continue to experience and most probably will experience for the rest of their lives,” the 2023 complaint said, per WANF.
“这给(他们)造成了立即、深刻的情感和精神痛苦……他们继续经历情感和精神上的痛苦,很可能在他们的余生中都要经历这种痛苦,”根据WANF的2023年投诉称。

“They were so excited about the birth of their first child,” the couple’s attorney Cory Lynch previously told AP. “Unfortunately, their dreams and hopes turned into a nightmare that was covered up by Southern Regional Medical Center.”
“他们对第一个孩子的出生非常兴奋,”这对夫妇的律师科里·林奇此前告诉美联社,“不幸的是,他们的梦想和希望变成了一场噩梦,被南部地区医疗中心掩盖了。”

PEOPLE reached out to Lynch for comment following the Clayton County Medical Examiner’s Office’s homicide ruling on Monday, but did not immediately hear back. 
《人物》杂志在周一克莱顿县法医办公室的杀人案裁决后联系了林奇,但没有立即得到回复。

Lynch and attorney Roderick E. Edmond, who both represent Ross and Taylor, are expected to hold a press conference on the case Wednesday.
林奇和律师罗德里克·埃德蒙都是罗斯和泰勒的代理律师,预计将于周三就此案召开新闻发布会。

According to previous reports, it was Willie A. Watkins Funeral Home that informed the medical examiner and the family of the newborn’s decapitation. 
根据之前的报道,是威利·A·沃特金斯殡仪馆将新生儿被斩首的消息通知了法医和家属。

The Clayton County Police Department said they are no longer in charge of the investigation, per the AJS. A decision on whether charges could be filed against the doctor who delivered the baby will be decided by the District Attorney’s Office.
据AJS报道,克莱顿县警察局表示,他们不再负责调查。是否对接生婴儿的医生提出指控将由地区检察官办公室决定。

In a statement shared with PEOPLE, the Southern Regional Medical Center previously said, “Our heartfelt thoughts and prayers are with the family and all those impacted by this tragic event. Our prayers also remain with the dedicated team of physicians, nurses and staff at Southern Regional Medical Center who cared for this patient."
在与《人物》杂志分享的一份声明中,南部地区医疗中心此前表示:“我们衷心的思念和祈祷与家人和所有受这一悲惨事件影响的人在一起。我们也为照顾这位病人的南方地区医疗中心的医生、护士和工作人员祈祷。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市后301小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐