英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1630篇

原《周六夜现场》演员加勒特·莫里斯讲述他40年的可卡因成瘾和1994年的枪伤

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Garrett Morris has had quite the Hollywood ride.

加勒特·莫里斯经历了相当多的好莱坞之旅。


In 1975, he was cast as one of the original players in Saturday Night Live, becoming the first-ever Black cast member — although he was originally hired as a writer.

1975年,他被选为《周六夜现场》的原始演员之一,成为第一位黑人演员——尽管他最初被聘为作家。


"Some producers didn't want a Black cast member but Lorne Michaels knew the show needed one," Morris, who just received a star on the Hollywood Walk of Fame on his 87th birthday, tells PEOPLE. "I dealt with some racism there, but never with Lorne. He doesn't have a racist bone in his body."

“有些制片人不想要一个黑人演员,但洛恩·迈克尔斯知道这部剧需要一个黑人演员,”莫里斯在87岁生日那天刚刚在好莱坞星光大道上获得了一颗星星,他告诉《人物》杂志。“我在那里处理了一些种族主义问题,但从来没有处理过洛恩。他没有种族主义的骨子里。”


Morris says that during his five-year tenure on the show, he was also heavily addicted to cocaine — not unlike his costar John Belushi.

莫里斯说,在他出演该剧的五年里,他也严重沉迷于可卡因——和他的搭档约翰·贝鲁西没什么不同。


"We lost one of the greatest talents in the country," Morris says of his former costar's untimely death. "But John and I never really partied together. I was more introverted, After they wrapped up the show, usually they'd all go to a bar but I'd just go home. I'm not sure the cocaine helped with being introverted."

“我们失去了这个国家最伟大的天才之一,”莫里斯谈到他的前搭档英年早逝时说。“但是约翰和我从来没有真正在一起聚会过。我比较内向,演出结束后,他们通常都会去酒吧,而我则直接回家。我不确定可卡因是否对内向有帮助。”


His addiction didn't end after he left the show in 1980, and Morris went on to play memorable roles in shows like The Jeffersons, Martin, The Jamie Foxx Show, and 2 Broke Girls. It wasn't until 10 years ago that he finally got fully sober and stopped using the drug.

他在1980年离开这部剧后并没有停止对这部剧的沉迷,莫里斯继续在《杰弗逊一家》、《马丁》、《杰米·福克斯秀》和《破产姐妹》等剧中扮演令人难忘的角色。直到10年前,他才完全清醒并停止使用毒品。


"I went to alcoholics anonymous," he explains. "And they give you a sponsor. And that guy calls you all day long, but it works. Within six months to a year, I felt like I could stay sober forever."

“我去了戒酒互助会,”他解释说。“他们会给你一个担保人。那家伙整天给你打电话,但很管用。在六个月到一年的时间里,我觉得我可以永远保持清醒。”


Besides his cocaine addiction, Morris went through other tough times during his showbiz career. Early on, when he was in his 20s and a singer with the Harry Belafonte Folk Singers, he says there were times he wasn't allowed to stay in the same hotel as the White singers.

除了可卡因成瘾,莫里斯在演艺生涯中还经历了其他艰难时期。早些时候,他20多岁,是哈里·贝拉方特民谣歌手的一名歌手,他说有几次他不被允许与白人歌手住在同一家酒店。


"The Black guys had to go to the Black part of town to try and find a hotel there," he recalls.

“黑人不得不去镇上的黑人区,试图在那里找到一家酒店,”他回忆说。


One time in L.A., when he was about to sing at the Greek Theater with Harry Belafonte, he was arrested for WWB. "Walking while Black," he says of the acronym.

有一次在洛杉矶,当他准备在希腊剧院和哈利·贝拉方特一起唱歌时,他因吸毒被捕。“黑着走路,”他说。


He says racism was a common theme throughout his Hollywood tenure, although it wasn't as overt as it was when he grew up in segregated New Orleans.

他说,在他的好莱坞生涯中,种族主义是一个共同的主题,尽管不像他在种族隔离的新奥尔良长大时那样明显。


"I thought Hollywood would be all progressives," he says of being naive, noting that the racism he encountered in New York and Hollywood was "hidden."

“我以为好莱坞都是进步的,”他说自己太天真了,并指出他在纽约和好莱坞遇到的种族主义是“隐藏的”。


"It surprised me," he adds.

“这让我很惊讶,”他补充道。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市阅山公馆英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐