英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1615篇

美国女歌手布兰迪·克拉克获得6项格莱美提名,但仍感到有些不安:“这是工作的一部分,我想”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The Grammys have long showered Brandy Clark with multiple nominations and much-publicized praise, but never a win. And while all of that just might change at the 66th Annual Grammy Awards on Sunday, the Washington native doesn’t seem much bothered by it at all.

长期以来,布兰迪·克拉克在格莱美获得了多项提名和广泛的赞誉,但从未获奖。虽然这一切可能会在周日举行的第66届格莱美颁奖典礼上发生变化,但这位土生土长的华盛顿人似乎一点也不感到困扰。

She’s just happy to be here.

她只是很高兴来到这里。

“I think about that girl who thought there was no way I could even be an artist,” Clark, 48, tells PEOPLE. “I remember that girl who didn’t think she was pretty enough or that she couldn’t do this because of my sexuality. Those were insecurities, and I just decided to forge ahead even in the face of those."

“我想起了那个认为我不可能成为艺术家的女孩,”48岁的克拉克告诉《人物》杂志。“我记得那个女孩觉得自己不够漂亮,或者因为我的性取向而做不到这一点。这些都是不安全感,我决定即使面对这些,也要勇往直前。”

Forge ahead, she has. 

勇往直前,她做到了。

Clark is nominated for six Grammys this year, including best country song and best country solo performance for "Buried," best Americana album for the self-titled Brandy Clark, best Americana performance and best Americana roots song for “Dear Insecurity” with Brandi Carlile and best musical theater album for Shucked. 

克拉克今年获得了六项格莱美提名,包括《埋葬》获得最佳乡村歌曲和最佳乡村歌手提名,《布兰迪·克拉克》获得最佳美国音乐专辑提名,与布兰迪·卡莱尔合作的《亲爱的不安全感》获得最佳美国音乐表演和最佳美国根源歌曲提名,《Shucked》获得最佳音乐剧专辑提名。

“It’s a good lesson to not let insecurity to rule you,” says Clark, who's the most nominated country artist to never win a Grammy with 17 nods to her name. 

“这是一个很好的教训,不要让不安全感支配你,”克拉克说,她是获得格莱美奖提名最多的乡村歌手,她的名字获得了17项提名。

Nevertheless, Clark would be the first to admit that she has had to battle multiple insecurities throughout her life, despite the best efforts of her parents during her younger years growing up in Washington.

然而,克拉克将是第一个承认她一生中不得不与多种不安全感作斗争的人,尽管她在华盛顿长大的时候,她的父母尽了最大的努力。

“I had parents that didn't put a lot of stress on what your outward beauty was," she tells PEOPLE. “When I think about teenage me, I was insecure about fitting in. I wanted to be good at things. I always used to think I was trying to be good enough to fit in with my peers, but really, I think I was trying to be good enough to fit in with myself.”

她告诉《人物》杂志:“我的父母对你的外在美没有太多的压力。“当我想起十几岁的自己时,我对融入社会感到不安。我想要擅长一些事情。我过去一直认为我是在努力变得足够优秀,以适应同龄人,但实际上,我认为我是在努力变得足够优秀,以适应自己。”

And these insecurities didn’t go away once she found herself in Nashville.

一旦她来到纳什维尔,这些不安全感并没有消失。

“The music business or any kind of entertainment business will put those kinds of insecurities in you,” she says quietly. “This is the way it goes. It's part of the job, I think.” 

“音乐行业或任何娱乐行业都会让你产生这种不安全感,”她平静地说。“事情就是这样。我认为这是工作的一部分。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思信阳市育贤名居(青龙街86号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐