英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1612篇

美国摇滚歌手布鲁斯·斯普林斯汀悼念母亲,享年98岁,并引用了为她写的歌

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Bruce Springsteen is mourning the loss of his mother, Adele Ann Springsteen, at 98.

布鲁斯·斯普林斯汀正在哀悼他98岁的母亲阿黛尔·安·斯普林斯汀。

In a heartfelt Instagram post, the legendary musician announced Thursday that his mother had died the day before, and he paid tribute with a video of the two of them dancing. Springsteen also eulogized her with lyrics from his 1998 song "The Wish," which famously tells the story of how Adele used money the family didn't have to buy her son a guitar.

周四,这位传奇音乐家在Instagram上发表了一篇衷心的帖子,宣布他的母亲在前一天去世,他用两人跳舞的视频表达了敬意。斯普林斯汀还用他1998年的歌曲《The Wish》中的歌词赞美了她,这首歌讲述了阿黛尔如何用家里多余的钱给儿子买吉他的故事。

"It ain't no phone call on Sunday, flowers or a Mother's Day card," Springsteen wrote. "It ain't no house on the hill with a garden and a nice little yard. I've got my hot rod down on Bond Street I'm older but you'll know me in a glance. We'll find us a Little rock 'n roll bar and we'll go out and dance."

“星期天没有电话,没有鲜花,也没有母亲节贺卡,”斯普林斯汀写道。“那不是山上有花园和漂亮的小院子的房子。我在邦德街开了辆豪车,我年纪大了,但你一眼就能认出我。我们会找一家小摇滚酒吧,然后出去跳舞。”

Born Adele Zerilli on May 4, 1925, in Brooklyn, she married Douglas Springsteen in 1948. Together they raised Bruce and his two sisters in New Jersey, where Adele worked as a legal secretary for several years. The family eventually moved to California, with a 19-year-old Bruce remaining on the East Coast to pursue his music career.

1925年5月4日,阿黛尔·泽利利出生在布鲁克林,1948年嫁给道格拉斯·斯普林斯汀。他们一起在新泽西州抚养布鲁斯和他的两个妹妹,阿黛尔在那里做了几年法律秘书。一家人最终搬到了加利福尼亚,19岁的布鲁斯留在东海岸继续他的音乐事业。

Discussing her son's fame in a rare interview in 1984, Adele told the San Mateo Times, "There aren't any words to describe it. What would you do if your kid was smiling at you from every PEOPLE magazine in town?" She added, "All our children are nice children. We're proud of all of them."

1984年,阿黛尔在一次罕见的采访中谈到了儿子的成名,她告诉《圣马特奥时报》:“没有任何语言可以形容。如果你的孩子在城里的每本《人物》杂志上对你微笑,你会怎么做?”她补充说:“我们所有的孩子都是好孩子。我们为他们所有人感到骄傲。”

Springsteen's mother was a regular at his concerts for decades, and often joined her son on stage to dance. The singer-songwriter long maintained that music and dancing were some of his mom's core passions.

几十年来,斯普林斯汀的母亲一直是他音乐会的常客,经常和儿子一起在舞台上跳舞。这位创作型歌手长期以来一直认为,音乐和舞蹈是他母亲的一些核心爱好。

"My mother loves to dance," he told the crowd during a 2021 performance of Springsteen on Broadway, per Today. "She's 95 and she's 10 years into Alzheimer's and that's taken a lot away from us. But the need to dance hasn't left her."

“我妈妈喜欢跳舞,”据《今日》报道,他在2021年百老汇斯普林斯汀的一场演出中对观众说。“她95岁了,患老年痴呆症已经10年了,这让我们失去了很多东西。但跳舞的欲望一直没有离开她。”

Springsteen added that despite her deteriorating health, his mother still reached out to share the dance floor with him. "She can't speak. She can't stand. She can't feed herself," he said. "But when she sees me, there is always a smile. Still a smile. And there's still a kiss… And when I put on Glen Miller and she starts moving in her chair — she does, she does — she starts reaching out for me, to take her in my arms once more and to dance with her across the floor."

斯普林斯汀补充说,尽管她的健康状况不断恶化,但他的母亲仍然主动与他分享舞池。“她不会说话。她站不起来。她不能养活自己,”他说。“但当她看到我的时候,总是微笑着。还是一个微笑。当我穿上格伦·米勒的衣服,她开始在椅子上动起来——她动了,她动了——她开始向我伸出手,再次把她抱在怀里,在地板上和她跳舞。”

He called her love of dance an "essential part of mom's spirit," and said, "This is what she has put her trust in and lived her life by and which, despite all she has suffered, she carries on with to this moment, as if life's beauty never deserted her. I love her."

他称她对舞蹈的热爱是“母亲精神的重要组成部分”,并说:“这是她所信任的,这是她生活的准则,尽管她遭受了那么多苦难,但她一直坚持到现在,仿佛生活的美丽从未抛弃她。”我爱她。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思昆明市大东新村英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐