英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1594篇

梅根·马克尔和哈里王子在参议院儿童安全听证会上分享情感信息

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Meghan Markle and Prince Harry are expressing their support following the U.S. Senate Judiciary Committee's hearing on online safety for children on Wednesday.
周三,美国参议院司法委员会就儿童网络安全举行听证会后,梅根·马克尔和哈里王子表达了他们的支持。

“We applaud the bravery and determination of the thousands of parents around the country whose advocacy resulted in this hearing,” the Duke and Duchess of Sussex said in a statement published on the Archwell Foundation's website Wednesday.
周三,苏塞克斯公爵和公爵夫人在Archwell基金会网站上发表的一份声明中说:“我们赞扬全国数千名家长的勇敢和决心,他们的倡导促成了这场听证会。”

The Archewell Foundation has been working with families to provide a support network for parents dealing with grief or who have children managing serious mental health conditions as a result of their exposure to harmful online content, the foundation noted.
阿克韦尔基金会指出,该基金会一直在与家庭合作,为那些因接触有害网络内容而面临严重精神健康问题的父母提供支持网络。

"Over the past few years, we have spent time with many of these families, listening to their heartache and their hopes for the urgent change that is needed in the online space," Harry and Megan's statement continued. "This is an issue that transcends division and party lines, as we saw today at the Senate hearing."
“在过去的几年里,我们花了很多时间和这些家庭在一起,倾听他们的心痛和他们对网络空间急需改变的希望,”哈里和梅根在声明中继续说道。“正如我们今天在参议院听证会上看到的那样,这是一个超越分歧和党派界限的问题。”

"The best parenting in the world cannot keep children safe from these platforms," Prince Harry, 39, and Meghan, 42, said.
39岁的哈里王子和42岁的梅根说:“世界上最好的父母也不能让孩子们远离这些平台。”

Meghan and Prince Harry have spent years working together with the relatives and loved ones of victims, and used their feedback to present suggestions to political leaders on how a positive change could be made. 
梅根和哈里王子多年来一直与受害者的亲属和亲人一起工作,并利用他们的反馈向政治领导人提出如何做出积极改变的建议。

Their statement ended with a quote from a father whose child had been impacted by the harmful effects of social media: “If love could have saved them, all of our children would still be here. This is not the time to pass the buck of responsibility. It’s the time to make necessary change at the source to keep our children safe.”
他们的声明最后引用了一位孩子受到社交媒体有害影响的父亲的话:“如果爱能拯救他们,我们所有的孩子都还在这里。现在不是推卸责任的时候。现在是时候从源头上做出必要的改变,以保证我们孩子的安全。”

Their statement followed a Congressional hearing on social media, during which Meta CEO Mark Zuckerberg and Snapchat CEO Evan Spiegel were among those whom senators called out for the impacts their platforms have on the general public, especially young and impressionable people. 
在他们发表声明之前,国会举行了一场关于社交媒体的听证会,在听证会上,Meta首席执行官马克·扎克伯格和Snapchat首席执行官埃文·斯皮格尔等参议员呼吁他们的平台对公众,尤其是年轻人和易受影响的人产生影响。

Parents of children who have suffered or died due to harmful online content or pressures were also in attendance at the hearing. 
由于有害的网络内容或压力而遭受痛苦或死亡的孩子的父母也出席了听证会。

During Wednesday's “Big Tech and the Online Child Sexual Exploitation Crisis" hearing, Zuckerberg, 39, apologized after being told about the large number of female minors who had been exposed to nudity on apps that he oversees. 
在周三举行的“大型科技公司和在线儿童性剥削危机”听证会上,39岁的扎克伯格在被告知在他监管的应用程序上有大量女性未成年人暴露于裸体后道歉。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思昆明市羊肠新村英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐