英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1586篇

“海滩男孩”布赖恩·威尔逊悼念妻子梅琳达·莱德贝特:“她是我的救世主”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Brian Wilson is mourning the death of his wife, Melinda Ledbetter.
布莱恩·威尔逊正在悼念他的妻子梅琳达·莱德贝特。

The Beach Boys songwriter and bassist announced Ledbetter's death at 77 in a heartfelt social media post Tuesday. "My heart is broken," he wrote. "Melinda, my beloved wife of 28 years, passed away this morning. Our five children and I are just in tears. We are lost."
周二,海滩男孩的词曲作者兼贝斯手在社交媒体上发表了一篇感人的文章,宣布莱德贝特去世,享年77岁。“我的心都碎了,”他写道。“梅琳达,我深爱了我28年的妻子,今天早上去世了。我们的五个孩子和我都哭了。我们迷路了。”

Born in Pueblo, Colo. and raised in Whittier, Calif., Ledbetter worked as a model and a car salesperson before meeting Wilson in 1986. Wilson, who has been diagnosed with schizoaffective disorder and mild bipolar disorder, was under the strict supervision of psychologist Eugene Landy at the time. Ledbetter reported Landy to the attorney general in 1989; the case was dismissed and the couple went their separate ways at Landy's behest.
莱德贝特出生于科罗拉多州的普韦布洛,在加利福尼亚州的惠蒂尔长大,在1986年遇见威尔逊之前,他曾做过模特和汽车销售员。威尔逊被诊断患有精神分裂情感障碍和轻度双相情感障碍,当时他在心理学家尤金·兰迪的严格监督下。1989年,莱德贝特向司法部长举报了兰迪;案件被驳回,这对夫妇在兰迪的要求下分道扬镳。

Two years later, Wilson's family filed a conservatorship lawsuit and removed him from the psychologist's care. Ledbetter and Wilson then rekindled their relationship, and they married in 1995. The couple went on to adopt five children together, and Ledbetter served as Wilson's manager from 1999 onward.
两年后,威尔逊的家人提起了监护权诉讼,并将他从心理学家的护理中移除。莱德贝特和威尔逊后来重归于好,并于1995年结婚。这对夫妇后来一起收养了五个孩子,从1999年开始,莱德贝特担任威尔逊的经纪人。

In his social media post, Wilson praised his late wife for her care and support. "Melinda was more than my wife. She was my savior," he wrote. "She gave me the emotional security I needed to have a career. She encouraged me to make the music that was closest to my heart. She was my anchor. She was everything for us. Please say a prayer for her."
在他的社交媒体帖子中,威尔逊赞扬了已故妻子的关心和支持。梅琳达不仅仅是我的妻子。她是我的救世主,”他写道。“她给了我事业所需的情感安全感。她鼓励我去创作最贴近我内心的音乐。她是我的锚。她是我们的一切。请为她祈祷。”

Wilson's post also contained a message from his children. "It is with a heavy heart that we let everyone know that our mom, Melinda Kay Ledbetter Wilson passed away peacefully this morning at home," they said. "She was a force of nature and one of the strongest women you could come by. She was not only a model, [but also] our [father's] savior, and a mother, she was a woman empowered by her spirit with a mission to better everyone she touched."
威尔逊的帖子还包含了他的孩子们的信息。他们说:“我们怀着沉重的心情告诉大家,我们的母亲梅琳达·凯·莱德贝特·威尔逊今天早上在家中平静地去世了。”“她是一种自然的力量,是你能遇到的最强大的女性之一。她不仅是一个模特,还是我们父亲的救世主和母亲,她是一个被她的精神赋予力量的女人,她的使命是让她接触到的每个人都变得更好。”

They continued, "We will miss her but cherish everything she has taught us. How to take care of the person next to you with out expecting anything in return, how to find beauty in the darkest of places, and how to live life as your truest self with honesty and pride."
他们继续说道:“我们会想念她,但也会珍惜她教给我们的一切。如何不期待任何回报地照顾你身边的人,如何在最黑暗的地方发现美丽,以及如何以诚实和自豪的方式过最真实的生活。”

Ledbetter was portrayed by Elizabeth Banks in the 2014 biopic Love & Mercy, which saw Paul Dano and John Cusack play Wilson at two distinct points in his life. Screenwriter Oren Moverman told Collider that he primarily based the Cusack and Banks section of the movie on Ledbetter's firsthand accounts of her courtship with Wilson.
2014年,伊丽莎白·班克斯在传记片《爱与慈悲》中饰演莱德贝特,保罗·达诺和约翰·库萨克在剧中饰演威尔逊人生中的两个不同阶段。编剧奥伦·莫弗曼告诉Collider,他主要是根据莱德贝特对威尔逊求爱的第一手描述来创作电影中库萨克和班克斯的部分。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思吉林市松江名苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐