英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1571篇

美国演员凯瑟琳·欧·哈拉回忆她对朋友约翰·坎迪的“迷恋”:“他一直都很可爱”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Catherine O'Hara recalls having “such a crush” on her friend and costar John Candy. 

员凯瑟琳·欧·哈拉回忆说,她对她的朋友和搭档约翰·坎迪“如此迷恋”。


The star of the new movie Argylle tells PEOPLE the comedian’s kind and giving personality drew her in when they worked together in Toronto’s Second City comedy troupe and later on its spin-off show, SCTV, which ran from 1976 to 1984.

这位新电影《阿盖尔》的主演告诉《人物》杂志,当他们在多伦多第二城市喜剧剧团合作时,这位喜剧演员的善良和慷慨的性格吸引了她,后来又在1976年至1984年的衍生节目《SCTV》中合作。


“He was just as lovely as you want him to be,” the actress, 69, recalls of Candy, who died in 1994.

“他就像你想要的那样可爱,”这位69岁的女演员回忆起1994年去世的坎迪。


Her feelings, however, were one-sided: O’Hara says Candy was already in a relationship with his wife Rosemary, with whom he remained married until he died.

然而,她的感情是单方面的:奥哈拉说,坎迪已经和他的妻子罗斯玛丽有了关系,直到他去世,他们一直保持着婚姻关系。


“I wouldn’t claim he was interested in me that way,” she says. “But he was always really lovely to me in Second City Theater.”

“我不会说他对我有那种兴趣,”她说。“但他在第二城市剧院一直对我很好。”


O’Hara became a cast member in the 1970s after waitressing at the venue, and Candy helped her hone her skills.

20世纪70年代,欧·哈拉在剧院当过服务员,后来成为剧组成员,坎迪帮助她磨练了自己的技能。


“He would always be willing to do an improv with me after the show. You do a show and then you do improvs after the show. That's how you build the next show at Second City Theater. And he was always willing to try any idea,” she says.

“他总是愿意在演出结束后和我一起即兴表演。你做了一场表演,然后在表演结束后进行改进。第二城市剧院的下一场演出就是这么来的。而且他总是愿意尝试任何想法。”


He would frequently engage with fans, too, using the two rules of improvisational comedy: “yes, and…” as well as “no, but…”

他也经常用即兴喜剧的两条规则与粉丝互动:“是的,而且……”和“不,但是……”


“People always say ‘yes, and…’ but ‘no, but…’ is just as important,” she explains. “ ‘Are you the doctor?’ ‘No, but I played one in commercials.’ He was the king of that."

“人们总是说‘是的,而且……’,但‘不,但是……’也同样重要,”她解释道。“‘你是医生吗?“没有,不过我在广告里演过。”’他是这方面的王者。”


“You’d be on the street with him, in a mall, and somebody would come up and just want to do a comedy bit with him, and he would always pick up on it right away and give something back and see their eyes light up, like, ‘Oh, I’m doing a bit with John Candy,’ ” she recalls.

“你会和他一起在街上,在商场里,有人会走过来,只是想和他一起演一段喜剧,他总是会立刻接受并给予一些回报,看到他们的眼睛闪闪发光,就像,‘哦,我在和约翰·坎迪一起演一段,’”她回忆道。


“It's so nice to be able to not have to make up any bull, because people loved him,” she says. “And when people ask, ‘What was he like?’ they want to hear what they think he'd be like. And it's so lovely to be able to validate their guesses about what he would be like in person.”

她说:“不用编造任何谎言真是太好了,因为人们喜欢他。”“当人们问,‘他是什么样的人?他们想知道他们认为他是什么样的人。能够证实他们对他本人的猜测真是太好了。”


The star of Uncle Buck and The Great Outdoors “was just so generous and larger than life. Maybe not larger, but [what] life was supposed to be,” she says.

《巴克叔叔和伟大的户外》中的明星是如此的慷慨和伟大。也许不是更大,但生活应该是这样的,”她说。


O’Hara also starred with Candy in the 1990 Christmas classic Home Alone, which she calls a “perfect movie.” He played Gus, the "Polka King of the Midwest," who gives O'Hara's character a lift to get home to her son (Macaulay Culkin).

·哈拉还与坎蒂一起出演了1990年的圣诞经典电影《小鬼当家》,她称这是一部“完美的电影”。他扮演“中西部波尔卡之王”格斯,他把欧·哈拉的角色送回家去见她的儿子(麦考利·卡尔金饰)。


The actress met her husband, production designer and director Bo Welch, on the set of the 1998 comedy Beetlejuice.

这位女演员在1998年喜剧片《Beetlejuice》的拍摄现场遇到了她的丈夫、制片设计师兼导演博·韦尔奇。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市玉峰北里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐