英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1525篇

2024年奥斯卡提名者中有三分之一是女性,尽管格蕾塔·葛韦格和玛格特·罗比的芭比被遗漏

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Those disappointed by the 2024 Academy Awards' two notable Barbie snubs may find some encouraging news in the complete list of nominees.

那些对2024年奥斯卡颁奖典礼上两个引人注目的芭比冷落感到失望的人可能会在完整的提名名单中发现一些令人鼓舞的消息。

About one-third of the nominees list unveiled on Tuesday was made up of women, which was a higher portion than the last three years. And of the 22 categories, 18 contain at least one nominee from an underrepresented group.

周二公布的提名名单中约有三分之一是女性,这一比例高于过去三年。在22个奖项中,有18个至少有一名候选人来自弱势群体。

Not included in Best Actress or Best Director are Barbie star and director Margot Robbie, 33, and Greta Gerwig, 40, but the two are both up for Oscars. Gerwig and her husband Noah Baumbach are nominated for best adapted screenplay and Robbie, as a co-producer of the film, is nominated for Best Picture.

33岁的芭比明星兼导演玛格特·罗比和40岁的格蕾塔·葛韦格没有入选最佳女主角和最佳导演,但两人都入围了奥斯卡奖。葛韦格和她的丈夫诺亚·鲍姆巴赫被提名为最佳改编剧本,罗比作为该片的联合制片人,被提名为最佳影片。

Robbie joins eight other women (including Emma Stone, a co-producer of Poor Things) nominated for Oscars in the coveted Best Picture category.

罗比和其他8位女性(包括《可怜的东西》的联合制片人艾玛·斯通)一起获得了令人垂涎的奥斯卡最佳影片奖提名。

Justine Triet's nomination for Best Director (Anatomy of a Fall) marks the fifth consecutive year at least one film nominated for Best Picture has been directed by a woman.

贾斯汀·翠特凭借《解剖堕落》获得最佳导演提名,这标志着连续第五年至少有一部电影获得最佳影片提名,由女性导演执导。

Other notable women in contention at this year's Academy Awards include two nominated for Best Editing (Thelma Schoonmaker and Jennifer Lame), one for Best Original Score (Laura Karpman), one for Best Visual Effects (Kiyoko Shibuya), one for Best Adapted Screenplay (Gerwig) and three for Best Original Screenplay (Triet, Samy Burch and Celine Song).

今年角逐奥斯卡金像奖的其他著名女性包括两项最佳剪辑提名(西尔玛·斯库梅克和詹妮弗·拉梅),一项最佳原创配乐提名(劳拉·卡普曼),一项最佳视觉效果提名(涩谷清子),一项最佳改编剧本提名(葛韦格),三项最佳原创剧本提名(特里耶特、萨米·伯奇和席琳·宋)。

Notably, Killers of the Flower Moon Best Actress hopeful Lily Gladstone is the first Native American actress to be nominated for an Oscar. In the Best Supporting Actress category, two additional women of color are nominated: Danielle Brooks (The Color Purple) and Da'Vine Joy Randolph (The Holdovers).

值得注意的是,《花月杀手》有望获得最佳女主角提名的莉莉·格莱斯顿是第一位获得奥斯卡提名的美国本土女演员。在最佳女配角类别中,又有两名有色人种女性获得提名:丹妮尔·布鲁克斯(《紫色》)和达文·乔伊·伦道夫(《遗留物》)。

Triet, 45, is the eighth woman to be nominated in the Best Director category (only three have won: Jane Campion in 2021, Chloé Zhao in 2020 and Kathryn Bigelow in 2009).

现年45岁的特里亚特是第八位获得最佳导演提名的女性(此前只有三位获得过提名:2021年的简·坎皮恩、2020年的赵晓玲和2009年的凯瑟琳·毕格罗)。

Still, Gerwig and Robbie's exclusion from individual directing and acting categories at the upcoming ceremony has notably drawn criticism from cast members America Ferrera and Ryan Gosling, who were nominated for Best Supporting Actress and Best Supporting Actor, respectively.

尽管如此,葛韦格和罗比在即将到来的颁奖典礼上被排除在个人导演和表演奖项之外,这显然引起了演员阿莉卡·费雷拉和瑞恩·高斯林的批评,他们分别获得了最佳女配角和最佳男配角的提名。

Following the nominations announcement, Gosling, 43, issued a strong statement in support of her and Gerwig. “To say that I'm disappointed that they are not nominated in their respective categories would be an understatement," he said about the pair.

提名宣布后,43岁的高斯林发表了一份强烈的声明,支持她和葛韦格。“说我对他们没有在各自的奖项中获得提名感到失望是轻描淡写的,”他谈到两人时说。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思贵阳市贵阳市创业孵化示范园(朝阳巷)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐