英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1400篇

加拿大华裔演员刘思慕承诺,当他主持人民选择奖时,不会有对泰勒·斯威夫特的诽谤

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Simu Liu is proving that he's a diehard Swiftie.

刘思慕正在证明他是一个死忠的斯威夫特。


After being announced as the host of this year's People's Choice Awards, the Shang-Chi star gave a little tease of what fans can expect from his emceeing style — and it doesn't include roasting Taylor Swift.

在被宣布为今年人民选择奖的主持人后,这位《上气》明星给了粉丝们一个小小的玩笑,告诉他们他的主持风格会是什么样子——当然这并没有挖苦泰勒·斯威夫特。


"There will be no Taylor slander at the 2024 PCAs that's a personal guarantee," Liu wrote on social media Thursday. Liu has been open about his admiration for Swift in the past, tweeting about his experience attending the Eras Tour in Seattle last year and opening up to Jimmy Kimmel about attending the premiere of Swift's concert film.

周四,刘在社交媒体上写道:“我个人保证,2024年的PCAs上不会有泰勒的诽谤。”过去,刘公开表达了他对斯威夫特的钦佩,他在推特上分享了去年在西雅图参加Eras巡演的经历,并向吉米·坎摩尔透露了参加斯威夫特演唱会电影首映式的经历。


Liu's cheeky comment came after Golden Globes host Jo Koy made headlines on Sunday for a joke about Swift that didn't really land — with the audience or with Swift. Referring to all the air time she gets when she attends boyfriend and NFL tight end Travis Kelce's Kansas City Chiefs games, Koy quipped, "As you know, we came on after a football doubleheader. The big difference between the Golden Globes and the NFL? On the Golden Globes, we have fewer camera shots of Taylor Swift."

周日,金球奖主持人乔·柯伊开了一个霉霉的玩笑,并没有真正打动观众和霉霉。谈到她参加男友、美国橄榄球联盟(NFL)近端锋特拉维斯·凯尔斯在堪萨斯城酋长队的比赛时得到的所有直播时间,科伊打巧地说:“你知道,我们是在橄榄球双赛结束后上场的。金球奖和NFL的最大区别是什么?在金球奖上,泰勒·斯威夫特的镜头更少了。”


The camera, of course, panned to Swift, who appeared to be unamused by the crack. The Grammy winner remained extremely straight-faced and took a sip of her drink. It was unclear whether Koy could see Swift's face or if it was all a gag Swift was in on, but he was quick to move on, uttering, "Sorry about that," before continuing.

当然,镜头转向了霉霉,她似乎对这句话很不高兴。这位格莱美奖得主仍然面无表情,抿了一口饮料。目前还不清楚科伊是否看到了斯威夫特的脸,或者这只是斯威夫特的恶作剧,但他很快就离开了,说了一句“对不起”,然后继续说下去。


For his part, Koy has since conceded the joke was "weird" and fell "a little flat." When asked which moment during his hosting gig was particularly rough, he told Good Morning America, "I think it was when the Taylor one was just a little flat. It was a weird joke, I guess. But it was more on the NFL… I was trying to make fun of the NFL using cutaways and how the Globes didn't have to do that. So it was more of a jab toward the NFL. But it just didn't come out that way."

对于他来说,科伊后来承认这个笑话很“奇怪”,而且“有点平淡”。当被问及在主持期间哪一刻特别难熬时,他告诉《早安美国》,“我想是在泰勒的表演有点平淡的时候。我想这是个奇怪的玩笑。但更多的是关于NFL的,我试着取笑NFL用剪辑,而金球奖不用这么做。所以这更多的是对NFL的抨击。但事实并非如此。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市紫金新干线二区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐