英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1388篇

美国女演员安吉拉·贝塞特和考特尼·万斯的关系时间线

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Angela Bassett and Courtney B. Vance's decades-long romance is one of the sweetest in Hollywood.

安吉拉·巴塞特和考特尼·B·万斯长达数十年的恋情是好莱坞最甜蜜的恋情之一。


The two actors met as graduate students at the Yale School of Drama in the 1980s. However, it was not love at first sight as Vance had a girlfriend at the time. Years later, the What's Love Got to Do with It actress and the Tony-winning actor would meet again when they were both single.

20世纪80年代,两位演员在耶鲁戏剧学院读研究生时相识。然而,这并不是一见钟情,因为万斯当时有女朋友。几年后,这位《爱与它有什么关系》的女演员和这位托尼奖得主在单身时再次相遇。


"I didn't run into Courtney again until 1994," Bassett told Oprah Winfrey during a 2007 interview. "I was out with some friends and he was too. It was like, 'Hey! Great to see you.' "

“直到1994年,我才再次遇到考特尼,”巴塞特在2007年的一次采访中告诉奥普拉·温弗瑞。“我和一些朋友出去玩了,他也出去了。就像是,‘嘿!很高兴见到你。’”


The pair went on a couple of dates, but according to Bassett, their first kiss is what truly sealed the deal.

这对情侣进行了几次约会,但据巴塞特说,他们的初吻才是真正达成协议的原因。


"I got pinpricks and chills up the back of my thighs and across my butt, up my neck and across my scalp," she wrote in her and Vance's book Friends: A Love Story.

她在她和万斯的《朋友:爱情故事》一书中写道:“我的大腿后部、屁股、脖子和头皮都被针扎和发冷。”


After a few years of dating, Bassett and Vance married in 1997. They welcomed fraternal twins, Bronwyn Golden and Slater Josiah, in 2006.

经过几年的约会,巴塞特和万斯于1997年结婚。2006年,他们迎来了双胞胎兄弟布朗温·戈尔登和斯莱特·乔西亚。


Bassett and Vance first crossed paths as students at Yale University in the 1980s. Bassett received her bachelor's degree in African American studies from the Ivy League school in 1980 and later received a Master of Fine Arts from the Yale School of Drama in 1983. Vance received his bachelor's degree in history at Harvard University and graduated with his MFA from Yale in 1986. But the sparks did not fly in drama school.

20世纪80年代,巴塞特和万斯在耶鲁大学读书时首次相遇。巴塞特于1980年在常春藤盟校获得非裔美国人研究学士学位,后来于1983年在耶鲁戏剧学院获得美术硕士学位。万斯在哈佛大学获得历史学士学位,并于1986年毕业于耶鲁大学,获得文学硕士学位。但在戏剧学校,火花并没有飞溅。


"He had a beautiful, beautiful girlfriend at the time, who was also in drama school with us," Bassett later told PEOPLE. As she recalled on The Oprah Winfrey Show, she thought he was "tall, lithe, dark, skinny and just alluring."

巴塞特后来告诉《人物》杂志:“他当时有一个漂亮的女朋友,她也和我们一起上戏剧学校。”正如她在《奥普拉·温弗瑞秀》上回忆的那样,她认为他“高大、轻盈、黝黑、瘦骨嶙峋,非常迷人。”


Vance, on the other hand, said he didn't "remember her at all."

另一方面,万斯说他“一点也不记得她了”。


Years later, the pair wound up in each other's orbit.

几年后,这对情侣最终进入了彼此的轨道。


"So maybe about 14 years later, our paths crossed here in Los Angeles. And I was single; he was single," the Black Panther star told PEOPLE. "And I had such an appreciation for him over those years — of his consistency, how he treated other people, of what a supporter he is, what a connector of people and ideas he is, how passionate he is."

这位《黑豹》明星告诉《人物》杂志:“也许14年后,我们在洛杉矶相遇了。我是单身,他也是单身。”“这些年来,我非常欣赏他——他的一贯性,他对待他人的方式,他是一个多么支持者,他是人们和思想的纽带,他是多么热情。”


However, during a 2007 appearance on The Oprah Winfrey Show, Bassett revealed that she and Vance almost didn't make it past their first date.

然而,在2007年的《奥普拉·温弗瑞秀》上,巴塞特透露,她和万斯几乎没有度过第一次约会。


"Dare I say it wasn't memorable," Basset laughed. "He just seemed like a really, really nice guy, which translated to kind of boring. That was it. Wasn't gonna give him a second thought."

“我敢说这并不令人难忘,”巴塞特笑着说。“他看起来是一个非常非常好的人,这让人觉得有点无聊。就是这样。我不会再考虑他了。”


Despite Bassett's unfavorable first impression of Vance, the couple went on a second date and it proved to be a turning point for the couple. "We had a great time," Vance recalled. "It was a great date. And I said, 'I like her.' Something was happening."

尽管巴塞特对万斯的第一印象不佳,但这对夫妇还是进行了第二次约会,这对夫妇来说是一个转折点。“我们玩得很开心,”万斯回忆道。“这是一次很棒的约会。我说,‘我喜欢她。’事情正在发生。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思荆门市工商街小巷英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐