英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1375篇

澳大利亚女演员玛格特·罗比和艾米丽·布朗特在州长奖上穿着几乎一模一样的礼服

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Margot Robbie and Emily Blunt were stylishly similar at the 14th Governors Awards on Tuesday!

玛格特·罗比和艾米丽·布朗特在周二举行的第14届州长奖颁奖典礼上造型相似!

The actresses were amongst the many A-list attendees present to see Angela Bassett, Mel Brooks, and editor Carol Littleton receive honorary Oscars. Michelle Satter, the founding director of Sundance Institute's Feature Film Program, was awarded the Jean Hersholt Humanitarian Award.

安吉拉·巴塞特、梅尔·布鲁克斯和编辑卡罗尔·利特尔顿等众多一线明星出席了颁奖典礼。圣丹斯学院故事片项目的创始导演米歇尔·萨特被授予吉恩·赫肖尔特人道主义奖。

For the occasion, Robbie, 33, strayed away from her traditional Barbie-inspired fashion, wearing a long black gown that had a silver embezzled plunging neckline and two waist cutouts.

在这个场合,33岁的罗比偏离了她传统的芭比风格,穿了一件黑色长裙,有一个银色的低领和两个腰部剪裁。

Her red carpet look was paired with Kwiat jewels and a pair of Fred Leighton 1950s diamond and platinum waterfall earrings.

她的红毯造型搭配了Kwiat珠宝和一对1950年代的Fred Leighton钻石和铂金瀑布耳环。

Blunt, 40, wore a sleeveless deep V-neck gown from Miu Miu. The dress had a glittery silver design at its center and was paired with matching Tiffany jewels.

40岁的布朗特身穿Miu Miu品牌的无袖深v领礼服。这条裙子的中心是闪亮的银色设计,并搭配了配套的蒂芙尼珠宝。

The Oppenheimer star wore light blush and pink lips. While her hair was tucked behind her ears, similar to Robbie's, her light brown locks were parted to one side and had loose waves.

这位奥本海默的明星涂着浅腮红和粉红色的嘴唇。她的头发像罗比的一样扎在耳后,浅棕色的头发向一边分开,有松散的波浪。

Robbie and Blunt also attended the 2024 Golden Globes on Sunday.

周日,罗比和布朗特也出席了2024年金球奖颁奖典礼。

Blunt wore a gold metallic dress and stunning Tiffany & Co. jewels sewn into her hair for the event. She was nominated for her performance in Oppenheimer and attended the event with her husband, John Krasinski.

布朗特身穿金色金属裙,头发上缝着蒂芙尼的珠宝。她凭借在《奥本海默》中的表演获得提名,并与丈夫约翰·卡拉辛斯基一起出席了颁奖典礼。

The Office alum, 44, opted for a satiny red Dolce & Gabbana suit with a bright jacket and burgundy pants for his attire. He proved to be quite the trendsetter at the Globes as one of the two guys (along with Saltburn's Barry Keoghan) to rock a red suit, seemingly the one color on everybody's mind that night.

这位44岁的《办公室》男演员选择了一套红色的杜嘉班纳绸缎套装,搭配明亮的夹克和酒红色的裤子。事实证明,他是金球奖上的潮流引领者,因为他是两个人中的一个(另一个是《索尔特本》的巴里·基奥根),他穿了一套红色西装,似乎是当晚每个人心中唯一的颜色。

Robbie, also an award nominee, rocked a hot pink sequin Giorgio Armani Privé gown with a feather boa. The custom Giorgio Armani Privé design, inspired by the 1977 SuperStar Barbie, was paired with over $3M of Lorraine Schwartz jewelry.

同样获得奥斯卡提名的罗比身穿亮片亮片的粉红乔治·阿玛尼礼服,配以羽毛围巾。这款定制的乔治·阿玛尼私人服装的设计灵感来自1977年的超级明星芭比娃娃,搭配了价值300多万美元的洛林·施瓦茨珠宝。

Following the event, she attended an afterparty at Chateau Marmont in Los Angeles wearing a black version of the dress that featured sequins and a V-neck cut, like its original.

活动结束后,她在洛杉矶的Chateau Marmont参加了一场庆祝会,穿着这条黑色礼服,上面有亮片和v领剪裁,就像最初的礼服一样。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市金科海成博翠江岸小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐