英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1338篇

《美国偶像》的制作人奈吉尔·莱斯格在性侵指控后将不再担任评委

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Nigel Lythgoe will no longer be a judge on the upcoming season of So You Think You Can Dance.

奈吉尔·莱斯格将不再担任即将播出的《So You Think You Can Dance》一季的评委。


On Friday, the television producer, 74, told Variety he was stepping down from the long-running series. "I have informed the producers of So You Think You Can Dance of my decision to step back from participating in this year’s series. I did so with a heavy heart but entirely voluntarily because this great program has always been about dance and dancers, and that’s where its focus needs to remain. In the meantime, I am dedicating myself to clearing my name and restoring my reputation.”

周五,这位74岁的电视制片人告诉《综艺》,他将退出这部长期播出的电视剧。“我已经通知了《So You Think You Can Dance》的制片人我决定退出今年的系列节目。我怀着沉重的心情但完全是自愿的,因为这个伟大的节目一直都是关于舞蹈和舞者的,而这正是它的重点所在。与此同时,我正致力于洗清我的名声,恢复我的声誉。”


In a joint statement shared with PEOPLE, 19 Entertainment, Dick Clark Productions, FOX and the production companies and network of So You Think You Can Dance announced that Lythgoe will no longer be a judge on the competitive dance series following his recent sexual assault allegations.

在与《人物》杂志分享的一份联合声明中,19娱乐、Dick Clark Productions、福克斯电视台以及《So You Think You Can Dance》的制作公司和网络宣布,莱斯格在最近被指控性侵后,将不再担任这部竞技舞蹈系列的评委。


“19 Entertainment, Dick Clark Productions, and FOX can confirm the upcoming season of So You Think You Can Dance will proceed, although without Nigel Lythgoe, to ensure the show remains committed to the contestants, who have worked incredibly hard for the opportunity to compete on our stage," they wrote. "No decision has been made as to a replacement judge for this season, which will premiere on FOX on Monday, March 4th.”

他们写道:“19 Entertainment、Dick Clark Productions和FOX可以确认,尽管没有奈吉尔·莱斯格,下一季的《So You Think You can Dance》仍将继续进行,以确保该节目仍然致力于参赛者,他们为有机会在我们的舞台上比赛付出了难以置信的努力。”。“本季将于3月4日星期一在福克斯电视台首播,目前还没有决定更换评委。”


While Lythogoe will not be appearing in his usual role as judge in season 18 of SYTYCD, it is unclear if he will be involved in the audition process which takes place in the first few episodes of the season.

虽然莱斯格不会在SYTYCD第18季中以评委的身份出现,但尚不清楚他是否会参与本季前几集的试镜过程。


On Dec. 30,  Paula Abdul, 61, accused the longtime dance judge of sexually assaulting her on two occasions when they both worked on American Idol in the early 2000s and SYTYCD in 2015.

12月30日,61岁的Paula Abdul指控这位长期担任舞蹈评委的人在21世纪初为《美国偶像》和2015年为SYTYCD工作时两次性侵她。


According to her lawsuit — which was filed under the Sexual Abuse and Cover Up Accountability Act that allows civil sexual assault suits to be made even if the statute of limitations has expired — Abdul is suing the defendants for sexual assault/battery, sexual harassment, gender violence and negligence.

根据她的诉讼——该诉讼是根据《性虐待和掩盖责任法》提起的,该法允许即使诉讼时效到期也可以提起民事性侵诉讼——阿卜杜勒正在以性侵/殴打、性骚扰、性别暴力和疏忽为由起诉被告。


Shortly after the news broke, Lythgoe responded to her claims and denied all allegations in a statement given to TMZ.

消息传出后不久,莱斯格回应了她的说法,并在给TMZ的一份声明中否认了所有指控。


"To say that I am shocked and saddened by the allegations made against me by Paula Abdul is a wild understatement," he said. "For more than two decades, Paula and I have interacted as dear, and entirely platonic, friends and colleagues."

他说:“我对保拉·阿卜杜勒对我的指控感到震惊和悲伤,这是一种极端的轻描淡写。”“二十多年来,宝拉和我一直以亲密的、完全柏拉图式的朋友和同事的身份互动。”


Noting that he learned of Abdul's accusations "out of the blue" through the press, Lythgoe continued, "I want to be clear: not only are they false, they are deeply offensive to me and to everything I stand for. ... I can’t pretend to understand exactly why she would file a lawsuit that she must know is untrue. But I can promise that I will fight this appalling smear with everything I have."

莱斯格指出,他是通过媒体“突然”得知阿卜杜勒的指控的,他继续说道,“我想明确一点:这些指控不仅是虚假的,而且对我和我所代表的一切都是深深的冒犯……我不能假装完全理解她为什么会提起她必须知道是不真实的诉讼。但我可以保证,我会用我所拥有的一切来对抗这种骇人听闻的诽谤。”


Since then, more people have come forward with new allegations. On Jan. 2, two contestants who competed on the 2003 all-female reality show All American Girl filed a lawsuit against Lythgoe accusing him of negligence, sexual assault/battery, sexual harassment, gender violence, and intentional infliction of emotional distress.

从那时起,越来越多的人提出了新的指控。1月2日,两名参加2003年全女性真人秀《全美女孩》的选手对Lythgoe提起诉讼,指控他玩忽职守、性侵/殴打、性骚扰、性别暴力和故意造成情绪困扰。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南阳市柴油机场家属院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐